קטגוריה:אסתר ט א
ובשנים עשר חדש הוא חדש אדר בשלושה עשר יום בו אשר הגיע דבר המלך ודתו להעשות ביום אשר שברו איבי היהודים לשלוט בהם ונהפוך הוא אשר ישלטו היהודים המה בשנאיהם.
וּבִשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ אֲשֶׁר הִגִּיעַ דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ לְהֵעָשׂוֹת בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם וְנַהֲפוֹךְ הוּא אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם.
וּבִשְׁנֵים֩ עָשָׂ֨ר חֹ֜דֶשׁ הוּא־חֹ֣דֶשׁ אֲדָ֗ר בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ בּ֔וֹ אֲשֶׁ֨ר הִגִּ֧יעַ דְּבַר־הַמֶּ֛לֶךְ וְדָת֖וֹ לְהֵעָשׂ֑וֹת בַּיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר שִׂבְּר֜וּ אֹיְבֵ֤י הַיְּהוּדִים֙ לִשְׁל֣וֹט בָּהֶ֔ם וְנַהֲפ֣וֹךְ ה֔וּא אֲשֶׁ֨ר יִשְׁלְט֧וּ הַיְּהוּדִ֛ים הֵ֖מָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃
וּבִשְׁנֵים֩ וּ - ו' החיבור
בִ - מילת יחס
שְׁנֵים֩ - תואר, מספר מונה, זכר, זוגי, נפרד
צורת יסוד: c/b/8147
מורפ': HC/R/Acmda עָשָׂ֨ר עָשָׂ֨ר - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6240
מורפ': HAcmsa חֹ֜דֶשׁ חֹ֜דֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2320
מורפ': HNcmsa הוּא הוּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms־חֹ֣דֶשׁ חֹ֣דֶשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2320
מורפ': HNcmsc אֲדָ֗ר אֲדָ֗ר - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 143
מורפ': HNp בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה בִּ - מילת יחס
שְׁלוֹשָׁ֨ה - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7969
מורפ': HR/Acmsa עָשָׂ֥ר עָשָׂ֥ר - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6240
מורפ': HAcmsa יוֹם֙ יוֹם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3117
מורפ': HNcmsa בּ֔וֹ בּ֔ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3ms אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr הִגִּ֧יעַ הִגִּ֧יעַ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5060
מורפ': HVhp3ms דְּבַר דְּבַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1697
מורפ': HNcmsc־הַמֶּ֛לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֛לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa וְדָת֖וֹ וְ - ו' החיבור
דָת֖ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1881
מורפ': HC/Ncfsc/Sp3ms לְהֵעָשׂ֑וֹת לְ - מילת יחס
הֵעָשׂ֑וֹת - פועל, נפעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/6213 a
מורפ': HR/VNc בַּיּ֗וֹם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יּ֗וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr שִׂבְּר֜וּ שִׂבְּר֜וּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 7663 b
מורפ': HVpp3cp אֹיְבֵ֤י אֹיְבֵ֤י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 341
מורפ': HVqrmpc הַיְּהוּדִים֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
יְּהוּדִים֙ - שם עצם, ייחוס, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3064
מורפ': HTd/Ngmpa לִשְׁל֣וֹט לִ - מילת יחס
שְׁל֣וֹט - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7980
מורפ': HR/Vqc בָּהֶ֔ם בָּ - מילת יחס
הֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3mp וְנַהֲפ֣וֹךְ וְ - ו' החיבור
נַהֲפ֣וֹךְ - פועל, נפעל, מקור מוחלט
צורת יסוד: c/2015
מורפ': HC/VNa ה֔וּא ה֔וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr יִשְׁלְט֧וּ יִשְׁלְט֧וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7980
מורפ': HVqi3mp הַיְּהוּדִ֛ים הַ - מילית, ה' הידיעה
יְּהוּדִ֛ים - שם עצם, ייחוס, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3064
מורפ': HTd/Ngmpa הֵ֖מָּה הֵ֖מָּה - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1992
מורפ': HPp3mp בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם בְּ - מילת יחס
שֹׂנְאֵי - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
הֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b/8130
מורפ': HR/Vqrmpc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּבִשְׁנֵים֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) עָשָׂ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) חֹ֜דֶשׁ גרש (שליש, דרגא 4)
הוּא־חֹ֣דֶשׁ מונח (משרת, דרגא 5) אֲדָ֗ר רביעי (משנה, דרגא 3)
בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) עָשָׂ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) יוֹם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בּ֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) הִגִּ֧יעַ דרגא (משרת, דרגא 5) דְּבַר־הַמֶּ֛לֶךְ תביר (משנה, דרגא 3)
וְדָת֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְהֵעָשׂ֑וֹת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בַּיּ֗וֹם רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) שִׂבְּר֜וּ גרש (שליש, דרגא 4)
אֹיְבֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הַיְּהוּדִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לִשְׁל֣וֹט מונח (משרת, דרגא 5) בָּהֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנַהֲפ֣וֹךְ מונח (משרת, דרגא 5) ה֔וּא זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) יִשְׁלְט֧וּ דרגא (משרת, דרגא 5) הַיְּהוּדִ֛ים תביר (משנה, דרגא 3)
הֵ֖מָּה טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּבִשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר, בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ, אֲשֶׁר הִגִּיעַ דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ פקודתו, גזירתו לְהֵעָשׂוֹת, בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ קיוו, ייחלו אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם, וְנַהֲפוֹךְ הוּא, אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום שני (כל הפרק)
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- מלת המה מיותר :
ובשנים, עד עתה סיפר איך ניצולו ישראל מן הרעה עד בוא זמן המוגבל, שלולא האיגרות האחרונות היו נתונים למשיסה ועל ידי האיגרות האחרונות נפל פחדם על כל העמים, כי עד בוא יום המוגבל לא היה שום פקודה מתנגדת אליהם, כי פתשגן הגלוי שנכתב על ידי המן לא נזכר בו שום דבר, ופתשגן הגלוי של מרדכי נזכר בביאור שיד היהודים רמה, ועתה מספר איך היו ענינם בעת הגיע תור המוגבל שאז נפתחו שני ספרים החתומים, ועל זה אמר אשר הגיע דבר המלך ודתו להעשות, שאז נגלה גם הדת שהוא הכתוב בהספרים החתומים, וזאת שנית שהיה הזמן להיעשות, שלא היה אפשר להיות באותו היום בשב ואל תעשה, שיתפשרו שני הצדדים ולא יהרוגו לא זה בזה ולא זה בזה, כי דבר המלך היה מוכרח להיעשות ללחום ולהילחם. אבל כבר צמח מזל אותו יום לתשועת ישראל ונראה בו ההשגחה הנפלאת הדבקה בעם קדושו, כי על פי המזל היה כוכב ישראל אז בתכלית השפלות, ונגד זה כוכב עמלק בתכלית המעלה, ולכן בחר המן באותו יום, ועל זה אמר ביום אשר שברו אויבי היהודים לשלוט בהם שהיום היה גורם אשר שבר לתפוס ממשלה על ישראל ועתה הראה ה' מה יד ההשגחה עושה, כי לא לבד שלא התגברו הצוררים עליהם, נהפך הדבר מהיפך אל היפך, שירדו הצוררים מתכלית גדולתם אל עמקי בור, וישראל עלו משאול תחתית אל רום ההצלחה, וזה נס האחד הכולל שעל זה אמר ונהפוך הוא שנתהפך הדבר מהיפך אל היפך, והנס השני, שלא היה הדבר בדרך הטבע, שכבר יקרה שמי שמזלו בתכלית השפלות יתגבר אם יעזרהו וישתתף עמו איש שמזלו מצליח, ושהצלחת שותפו מכריע רוע מזלו לטוב על ידי שהוא משותף עמו, אבל פה לא היה זה רק אשר ישלטו היהודים המה בעצמם בלי שום עזר וסיוע :
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את 5 קטגוריות המשנה המוצגות להלן, ומכילה בסך הכול 5 קטגוריות משנה. (לתצוגת עץ)
י
- י"ג אדר א' (ריקה)
- י"ג אדר ב' (דף אחד)
דפים בקטגוריה "אסתר ט א"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.