קטגוריה:אסתר ה י
ויתאפק המן ויבוא אל ביתו וישלח ויבא את אהביו ואת זרש אשתו.
וַיִּתְאַפַּק הָמָן וַיָּבוֹא אֶל בֵּיתוֹ וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת אֹהֲבָיו וְאֶת זֶרֶשׁ אִשְׁתּוֹ.
וַיִּתְאַפַּ֣ק הָמָ֔ן וַיָּב֖וֹא אֶל־בֵּית֑וֹ וַיִּשְׁלַ֛ח וַיָּבֵ֥א אֶת־אֹהֲבָ֖יו וְאֶת־זֶ֥רֶשׁ אִשְׁתּֽוֹ׃
וַ/יִּתְאַפַּ֣ק הָמָ֔ן וַ/יָּב֖וֹא אֶל־בֵּית֑/וֹ וַ/יִּשְׁלַ֛ח וַ/יָּבֵ֥א אֶת־אֹהֲבָ֖י/ו וְ/אֶת־זֶ֥רֶשׁ אִשְׁתּֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וַיִּתְאַפַּ֣ק מונח (משרת, דרגא 5) הָמָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיָּב֖וֹא טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־בֵּית֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁלַ֛ח תביר (משנה, דרגא 3)
וַיָּבֵ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־אֹהֲבָ֖יו טפחא (מלך, דרגא 2)
וְאֶת־זֶ֥רֶשׁ מרכא (משרת, דרגא 5) אִשְׁתּֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּתְאַפַּק מלפגוע במרדכי בו במקום הָמָן וַיָּבוֹא אֶל בֵּיתוֹ, וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת אֹהֲבָיו וְאֶת זֶרֶשׁ אִשְׁתּוֹ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
תרגום אסתר (כל הפרק)
תרגום שני (כל הפרק)
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- מ"ש ויתאפק ויבא אל ביתו, המשמעות שהיה בדעתו ללכת אל מקום אחר :
ויתאפק, מבואר שעלה על לבו לשוב אל המלך ולהלשין את מרדכי להמיתו, אבל שוב התאפק ולא שב אל המלך, רק ויבא אל ביתו וישלח אחר אוהביו להתייעץ על הדבר :
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "אסתר ה י"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.