לדלג לתוכן

ביאור:תהלים נט

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
(הופנה מהדף A2659)
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י תהלים פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ       (מהדורות נוספות של תהלים נט)


א לַמְנַצֵּחַ, אַל תַּשְׁחֵת, לְדָוִד מִכְתָּם, בִּשְׁלֹחַ שָׁאוּל כאשר שאול שלח שליחים להרוג את דוד: "וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל מַלְאָכִים אֶל בֵּית דָּוִד לְשָׁמְרוֹ וְלַהֲמִיתוֹ בַּבֹּקֶר" (ש"א יט, יא) וַיִּשְׁמְרוּ אֶת הַבַּיִת לַהֲמִיתוֹ:

ב הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי אֱלֹהָי, מִּמִתְקוֹמְמַי מהקמים עלי להורגני תְּשַׂגְּבֵנִי.
ג הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן, וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הוֹשִׁיעֵנִי.
ד כִּי הִנֵּה אָרְבוּ לְנַפְשִׁי, יָגוּרוּ יתאספו עָלַי עַזִים אויבים קשים, לֹא פִשְׁעִי לא בגלל פשע שעשיתי, כי הרי לא פשעתי להם וְלֹא חַטָּאתִי, יְהוָה!
ה בְּלִי עָוֺן מבלי שיש בי עוון יְרוּצוּן וְיִכּוֹנָנוּ ויכינו את עצמם להילחם בי,
עוּרָה לִקְרָאתִי וּרְאֵה.
ו וְאַתָּה יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, הָקִיצָה לִפְקֹד ליבחון, לישפוט (ולהעניש) כָּל הַגּוֹיִם, אַל תָּחֹן כָּל בֹּגְדֵי אָוֶן, סֶלָה.
ז יָשׁוּבוּ לָעֶרֶב הם חוזרים לעיר בערב, לאחר שהתחבאו בשעות היום, יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסוֹבְבוּ עִיר מסתובבים בעיר כמו כלבי רחוב המחפשים טרף.
ח הִנֵּה, יַבִּיעוּן ישמיעו קולות בְּפִיהֶם, חֲרָבוֹת בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם, "כִּי מִי שֹׁמֵעַ והם טוענים שה' לא שומע את דיבריהם הרעים".
ט וְאַתָּה יְהוָה תִּשְׂחַק לָמוֹ, תִּלְעַג לְכָל גּוֹיִם.
י עֻזּוֹ אֵלֶיךָ כנגד עוזו של האויב אֶשְׁמֹרָה אני מצפה לעזרתך, כִּי אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי.


יא אֱלֹהֵי (חסדו) חַסְדִּי שחסדו פרוס עלי יְקַדְּמֵנִי יבוא לקראתי, אֱלֹהִים יַרְאֵנִי בְשֹׁרְרָי בנפילת אויבי.
יב אַל תַּהַרְגֵם אמנם אני רוצה בנפילתם, אך אל תהרוג את אויבי פֶּן יִשְׁכְּחוּ עַמִּי כדי שעם ישראל לא ישכחו את מה שעשו להם הרשעים, וכיצד ה' העניש אותם, הֲנִיעֵמוֹ בְחֵילְךָ טלטל אותם בכוחך הגדול וְהוֹרִידֵמוֹ, מָגִנֵּנוּ, אֲדֹנָי.
יג חַטַּאת פִּימוֹ דְּבַר שְׂפָתֵימוֹ כמה נורא החטא שבפיהם והדיבור שבשיפתותיהם וְיִלָּכְדוּ בִגְאוֹנָם במעשיהם הפזיזים והיהירים הם יפלו, וּמֵאָלָה והם גם ילכדו בגלל שבועות השווא וּמִכַּחַשׁ יְסַפֵּרוּ ובגלל השקרים שהם מספרים.
יד כַּלֵּה בְחֵמָה, כַּלֵּה וְאֵינֵמוֹ, וְיֵדְעוּ כִּי אֱלֹהִים מֹשֵׁל בְּיַעֲקֹב לְאַפְסֵי עד קצות הָאָרֶץ, סֶלָה.
טו וְיָשׁוּבוּ לָעֶרֶב, יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסוֹבְבוּ עִיר.
טז הֵמָּה (ינועון) יְנִיעוּן לֶאֱכֹל ינועו ממקום למקום כדי לחפש אוכל, אִם לֹא יִשְׂבְּעוּ וַיָּלִינוּ ורק כאשר הם ישבעו הם ילכו לישון.
יז וַאֲנִי אָשִׁיר עֻזֶּךָ, וַאֲרַנֵּן לַבֹּקֶר בכל בוקר חַסְדֶּךָ, כִּי הָיִיתָ מִשְׂגָּב לִי, וּמָנוֹס בְּיוֹם צַר לִי.
יח עֻזִּי אֵלֶיךָ אֲזַמֵּרָה, כִּי אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי, אֱלֹהֵי חַסְדִּי.