קטגוריה:אסתר ז ג
ותען אסתר המלכה ותאמר אם מצאתי חן בעיניך המלך ואם על המלך טוב תנתן לי נפשי בשאלתי ועמי בבקשתי.
וַתַּעַן אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וַתֹּאמַר אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הַמֶּלֶךְ וְאִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב תִּנָּתֶן לִי נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי.
וַתַּ֨עַן אֶסְתֵּ֤ר הַמַּלְכָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר אִם־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְאִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ ט֑וֹב תִּנָּֽתֶן־לִ֤י נַפְשִׁי֙ בִּשְׁאֵ֣לָתִ֔י וְעַמִּ֖י בְּבַקָּשָׁתִֽי׃
וַתַּ֨עַן וַ - ו' החיבור
תַּ֨עַן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/6030 b
מורפ': HC/Vqw3fs אֶסְתֵּ֤ר אֶסְתֵּ֤ר - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 635
מורפ': HNp הַמַּלְכָּה֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּלְכָּה֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4436
מורפ': HTd/Ncfsa וַתֹּאמַ֔ר וַ - ו' החיבור
תֹּאמַ֔ר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3fs אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־מָצָ֨אתִי מָצָ֨אתִי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4672
מורפ': HVqp1cs חֵ֤ן חֵ֤ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2580
מורפ': HNcmsa בְּעֵינֶ֨יךָ֙ בְּ - מילת יחס
עֵינֶ֨י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp2ms הַמֶּ֔לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֔לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa וְאִם וְ - ו' החיבור
אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: c/518 a
מורפ': HC/C־עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַמֶּ֖לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֖לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa ט֑וֹב ט֑וֹב - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2895
מורפ': HAamsa תִּנָּֽתֶן תִּנָּֽתֶן - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVNi3fs־לִ֤י לִ֤ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs נַפְשִׁי֙ נַפְשִׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5315
מורפ': HNcbsc/Sp1cs בִּשְׁאֵ֣לָתִ֔י בִּ - מילת יחס
שְׁאֵ֣לָתִ֔ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/7596
מורפ': HR/Ncfsc/Sp1cs וְעַמִּ֖י וְ - ו' החיבור
עַמִּ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/5971 a
מורפ': HC/Ncmsc/Sp1cs בְּבַקָּשָׁתִֽי בְּ - מילת יחס
בַקָּשָׁתִֽ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/1246
מורפ': HR/Ncfsc/Sp1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתַּ֨עַן קדמא (משרת, דרגא 5) אֶסְתֵּ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) הַמַּלְכָּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַתֹּאמַ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אִם־מָצָ֨אתִי קדמא (משרת, דרגא 5) חֵ֤ן מהפך (משרת, דרגא 5) בְּעֵינֶ֨יךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הַמֶּ֔לֶךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
ט֑וֹב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
תִּנָּֽתֶן־לִ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) נַפְשִׁי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בִּשְׁאֵ֣לָתִ֔י מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְעַמִּ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּבַקָּשָׁתִֽי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
תרגום שני (כל הפרק)
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְעַמִּי – יִנָּתֵן לִי "בְּבַקָּשָׁתִי" שֶׁלֹּא יֵהָרְגוּ. וְאִם תֹּאמַר: מָה אִכְפַּת לָךְ? "כִּי אֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי...'" (להלן ח,ב).
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- למה יחסה השאלה אל נפשה והבקשה על עמה :
נפשי, למה שבארתי למעלה כי השאלה היא מה שתבקש לצורך עצמה, והבקשה היא מה שתבקש לצורך אחרים, אמרה אשר אבקש לצורך עצמי אינו דבר זולתי, רק את נפשי, וכן הבקשה לצורך עמי אינו דבר זולתם מהעושר והכבוד רק הצלת נפשם ממות, ולדעת המפרשים שהזכרתי למעלה, שהשאלה היא גוף השאלה והבקשה היא התכלית הנרצה אצלו מן השאלה, והנה המבקש להציל נפש חבירו ממות, השאלה יהיה הצלת נפש חבירו אבל התכלית הנרצה אצלו הוא מפני שאינו יכול לראות ברעת חבירו, קצרה נפשו לראות באבדן רעהו, ואם כן הבקשה היא, הוא בעבור עצמו, והיה יכול אחשורוש לטעות כי אסתר בבקשה על עמה ואמרה כי איככה אוכל וראיתי ברעה אשר ימצא את עמי, ממילא עיקר הבקשה היא בעבור עצמה שאינה יכולה לראות אבדן עמה ומולדתה, לזאת אמר כי לא כן הוא רק כל כך יקר בעיניה הצלת עמה עד שהיתה מסכמת שתאבד היא ובלבד שעמה ינצלו, באופן שהשאלה אל המלך תהיה בעבור עצמה כמו שאמרה כי איככה אוכל וראיתי, אבל עיקר הבקשה ותכליתה הוא עמה :
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "אסתר ז ג"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.