קטגוריה:משלי ג ד
ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם.
וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם.
וּמְצָא־חֵ֥ן וְשֵֽׂכֶל־ט֑וֹב
בְּעֵינֵ֖י אֱלֹהִ֣ים וְאָדָֽם׃
וּמְצָא וּ - ו' החיבור
מְצָא - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/4672
מורפ': HC/Vqv2ms־חֵ֖ן חֵ֖ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2580
מורפ': HNcmsa וְשֵֽׂכֶל וְ - ו' החיבור
שֵֽׂכֶל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7922
מורפ': HC/Ncmsa־ט֑וֹב ט֑וֹב - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2896 a
מורפ': HAamsa בְּעֵינֵ֖י בְּ - מילת יחס
עֵינֵ֖י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
צורת יסוד: b/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc אֱלֹהִ֣ים אֱלֹהִ֣ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpa וְאָדָֽם וְ - ו' החיבור
אָדָֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/120
מורפ': HC/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּמְצָא־חֵ֖ן טרחא (משרת, דרגא 5) וְשֵֽׂכֶל־ט֑וֹב אתנחתא (מלך, דרגא 2)
בְּעֵינֵ֖י טרחא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) וְאָדָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
להרחבה בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם.
פרשנות מסורתית:
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
וטעם שכל טוב, כאילו מראה טוב, מענין "והאשה טובת שכל" (שמואל א כה ג) שטעמו טובת מראה.
ובמסכת שקלים: חייב אדם לצאת ידי הבריות כמו שחייב לצאת ידי שמים, מן התורה, מן הנביאים ומן הכתובים. מן התורה: "והייתם נקיים מה' ומישראל" (במדבר לב כב). ומן הכתובים: ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם. והנה של בית אבטינס היו בקיאים בפיטום הקטורת, ולא יצאה אשה מהם ותינוק מהם כשהוא מבושם, ובנישואי אשה ממקום למקום אחר היו פוסקים עמה שלא תתבשם לעולם, שלא יהיו ישראל אומרים: מפיטום הקטורת הם מתבשמות, לקיים מה שנאמר: "והייתם נקיים מה' ומישראל", ואומר: ומצא חן ושכל טוב.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ג ד"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.