קטגוריה:דברים כג ח
לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו.
לֹא תְתַעֵב אֲדֹמִי כִּי אָחִיךָ הוּא לֹא תְתַעֵב מִצְרִי כִּי גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ.
לֹֽא־תְתַעֵ֣ב אֲדֹמִ֔י כִּ֥י אָחִ֖יךָ ה֑וּא לֹא־תְתַעֵ֣ב מִצְרִ֔י כִּי־גֵ֖ר הָיִ֥יתָ בְאַרְצֽוֹ׃
לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תְתַעֵ֣ב תְתַעֵ֣ב - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8581
מורפ': HVpi2ms אֲדֹמִ֔י אֲדֹמִ֔י - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 130
מורפ': HNgmsa כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC אָחִ֖יךָ אָחִ֖י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 251
מורפ': HNcmsc/Sp2ms ה֑וּא ה֑וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תְתַעֵ֣ב תְתַעֵ֣ב - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8581
מורפ': HVpi2ms מִצְרִ֔י מִצְרִ֔י - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4713
מורפ': HNgmsa כִּי כִּי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־גֵ֖ר גֵ֖ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1616
מורפ': HNcmsa הָיִ֥יתָ הָיִ֥יתָ - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp2ms בְאַרְצֽוֹ בְ - מילת יחס
אַרְצֽ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/776
מורפ': HR/Ncbsc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לֹֽא־תְתַעֵ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) אֲדֹמִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אָחִ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
ה֑וּא אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לֹא־תְתַעֵ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) מִצְרִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּי־גֵ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
הָיִ֥יתָ מרכא (משרת, דרגא 5) בְאַרְצֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לֹא תְתַעֵב אֲדֹמִי למרות ש"וַיֵּצֵא אֱדוֹם לִקְרָאתוֹ בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה" - במדבר כ כ כִּי אָחִיךָ עשיו שממנו יצאה אומת אדום, הוא אחיו של יעקב אבינו הוּא. לֹא תְתַעֵב מִצְרִי למרות שיעבוד מצרים והריגת הבנים כִּי גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ היתה תקופה שגרנו בארצם בשלווה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | לָא תְרַחֵיק אֱדוֹמָאָה אֲרֵי אֲחוּךְ הוּא לָא תְרַחֵיק מִצְרָאָה אֲרֵי דַּיָּיר הֲוֵיתָא בְאַרְעֵיהּ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | לָא תְרַחֲקוּן אֱדוֹמָאָה דְאָתֵי לְאִתְגַיְירָא אֲרוּם אֲחוּכוֹן הוּא לָא תְרַחֲקִין מִצְרָאָה דְּאָתֵי לְאִתְגַיְירָא אֲרוּם דַּיְירוּן הֲוֵיתוּן בְּאַרְעֲהוֹן: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
לא תתעב אדומי . מפני מה? כי אחיך הוא , גדולה אחוה.
לא תתעב מצרי . מפני מה? כי גר היית בארצו . א"ר אלעזר בן עזריה, המצרים לא קבלו את ישראל, אלא לצורך עצמם, וקבע להם שכר. והרי דברים ק"ו, ומה אם מי שלא נתכוין לזכות וזכה, מעלה עליו הכתוב כאלו זכה; המתכון לזכות, עאכ"ו.
ר' שמעון אומר, מצריים הם טבעו את ישראל בים, ואדומים הם קדמו את ישראל בחרב, ולא אסרם הכתוב אלא עד ג' דורות. עמונים ומואבים, שנטלו עצה להחטיא את ישראל, אסרם הכתוב איסור עולם. ללמדך, שהמחטיא את האדם קשה לו מן ההורגו. שההורגו, אין מוציאו [אלא] מן העולם הזה (ומהעולם הבא); והמחטיאו, מוציאו מן העולם הזה ומן העולם הבא.
מלבי"ם - התורה והמצוה
קיז.
לא תתעב אדומי . בכל מקום שיבא בכתוב טעם לאזהרה, הוא מפני שהוא מנגד (=מתנגד) לשכל האנושי. וכן כאן, כי לפי שכל האנושי היה נכון לתעבם. רק (=אלא) " כי אחיך הוא ", ואמר בספרי, "גדולה אחוה".
לא תתעב מצרי . גם אותם היה נכון לתעבם, אבל " כי גר היית בארצו. " וכמו שאמרו ז"ל, "גדולה אכסניא".
רש"י
"לא תתעב מצרי" - מכל וכל אע"פ שזרקו זכוריכם ליאור מה טעם שהיו לכם אכסניא בשעת הדחק לפיכך
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
לֹא תְתַעֵב מִצְרִי – מִכֹּל וָכֹל, אַף עַל פִּי שֶׁזָּרְקוּ זְכוּרֵיכֶם לַיְּאוֹר. מַה טַּעַם? שֶׁהָיוּ לָכֶם אַכְסַנְיָא בִּשְׁעַת הַדְּחַק; לְפִיכָךְ–
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את 3 קטגוריות המשנה המוצגות להלן, ומכילה בסך הכול 3 קטגוריות משנה. (לתצוגת עץ)
ב
- ביאת אדומי (3 דפים)
- ביאת מצרי (3 דפים)
ש
- שמות יד ז (8 דפים)
דפים בקטגוריה "דברים כג ח"
קטגוריה זו מכילה את 19 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 19 דפים.