קטגוריה:דניאל ד י
חזה הוית בחזוי ראשי על משכבי ואלו עיר וקדיש מן שמיא נחת.
חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי רֵאשִׁי עַל מִשְׁכְּבִי וַאֲלוּ עִיר וְקַדִּישׁ מִן שְׁמַיָּא נָחִת.
חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י וַאֲלוּ֙ עִ֣יר וְקַדִּ֔ישׁ מִן־שְׁמַיָּ֖א נָחִֽת׃
חָזֵ֥ה חָזֵ֥ה - ארמית, פועל, פעל (קל), בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2370
מורפ': AVqrmsa הֲוֵ֛ית הֲוֵ֛ית - ארמית, פועל, פעל (קל), עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1934
מורפ': AVqp1cs בְּחֶזְוֵ֥י בְּ - ארמית, מילת יחס
חֶזְוֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: b/2376
מורפ': AR/Ncmpc רֵאשִׁ֖י רֵאשִׁ֖ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7217
מורפ': ANcmsc/Sp1cs עַֽל עַֽל - ארמית, מילת יחס
צורת יסוד: 5922
מורפ': AR־מִשְׁכְּבִ֑י מִשְׁכְּבִ֑ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4903
מורפ': ANcmsc/Sp1cs וַאֲלוּ֙ וַ - ארמית, ו' החיבור
אֲלוּ֙ - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/431
מורפ': AC/Tm עִ֣יר עִ֣יר - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5894
מורפ': ANcmsa וְקַדִּ֔ישׁ וְ - ארמית, ו' החיבור
קַדִּ֔ישׁ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/6922
מורפ': AC/Aamsa מִן מִן - ארמית, מילת יחס
צורת יסוד: 4481
מורפ': AR־שְׁמַיָּ֖א שְׁמַיָּ֖ - ארמית, שם עצם, זכר, רבים, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 8065
מורפ': ANcmpd/Td נָחִֽת נָחִֽת - ארמית, פועל, פעל (קל), בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5182
מורפ': AVqrmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
חָזֵ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) הֲוֵ֛ית תביר (משנה, דרגא 3)
בְּחֶזְוֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) רֵאשִׁ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַאֲלוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עִ֣יר מונח (משרת, דרגא 5) וְקַדִּ֔ישׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מִן־שְׁמַיָּ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
נָחִֽת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי רֵאשִׁי עַל מִשְׁכְּבִי, וַאֲלוּ עִיר וְקַדִּישׁ מִן שְׁמַיָּא נָחִת.
- (י) רוֹאֶה הָיִיתִי בְּחֶזְיוֹנוֹת רֹאשִׁי עַל מִשְׁכָּבִי - וְהִנֵּה מַלְאָךְ וְקָדוֹשׁ מִשָּׁמַיִם יוֹרֵד.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עיר" - מלאך דיין המחריב והוא מלשון ערו ערו (שם קלז)
מצודת דוד
"חזה" - רואה הייתי במראית ראשי בהיותי ישן על מטתי
"ואלו" - והנה מלאך מחריב והוא קדוש ירד מן השמים
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ד י"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.