קטגוריה:בראשית ז ז
נוסח המקרא
ויבא נח ובניו ואשתו ונשי בניו אתו אל התבה מפני מי המבול
וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי בָנָיו אִתּוֹ אֶל הַתֵּבָה מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל.
וַיָּ֣בֹא נֹ֗חַ וּ֠בָנָ֠יו וְאִשְׁתּ֧וֹ וּנְשֵֽׁי־בָנָ֛יו אִתּ֖וֹ אֶל־הַתֵּבָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֵ֥י הַמַּבּֽוּל׃
וַ/יָּ֣בֹא נֹ֗חַ וּ֠/בָנָי/ו וְ/אִשְׁתּ֧/וֹ וּ/נְשֵֽׁי־בָנָ֛י/ו אִתּ֖/וֹ אֶל־הַ/תֵּבָ֑ה מִ/פְּנֵ֖י מֵ֥י הַ/מַּבּֽוּל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְעָאל נֹחַ וּבְנוֹהִי וְאִתְּתֵיהּ וּנְשֵׁי בְנוֹהִי עִמֵּיהּ לְתֵיבְתָא מִן קֳדָם מֵי טוֹפָנָא׃ |
אונקלוס (דפוס): | וְעָל נֹחַ וּבְנוֹהִי וְאִתְּתֵיהּ וּנְשֵׁי בְנוֹהִי עִמֵּיהּ לְתֵיבוֹתָא מִן קֳדָם מֵי טוֹפָנָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְעַל נחַ וּבְנוֹהִי וְאִינְתְּתֵיהּ וּנְשֵׁי בְנוֹי עִמֵיהּ לְתֵיבוּתָא מִן קֳדָם מוֹי דְטוּבְעָנָא: |
רש"י
"מפני מי המבול" - אף נח מקטני אמנה היה מאמין ואינו מאמין שיבא המבול ולא נכנס לתיבה עד שדחקוהו המים
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל – אַף נֹחַ מִקְּטַנֵּי אֲמָנָה הָיָה, מַאֲמִין וְאֵינוֹ מַאֲמִין שֶׁיָּבֹא הַמַּבּוּל, וְלֹא נִכְנַס לַתֵּיבָה עַד שֶׁדְּחָקוּהוּ הַמַּיִם.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
רבי עובדיה מברטנורא
• לפירוש "רבי עובדיה מברטנורא" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית ז ז.
וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי בָנָיו אִתּוֹ אֶל הַתֵּבָה
רש"י מדבר על הסדר, שבו הבנים מופיעים לפני אשת נוח. כאן ראה העורך להעלות אותם בחשיבותם לפני הנשים.
כיוון שבני נוח ילדו רק לאחר גמר המבול (בראשית י א), העלו חז"ל את האפשרות שבמשך המבול בני נוח לא באו לנשותיהם, ולכן לא נולדו להם בנים, אלא עד לאחר המבול.
וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי בָנָיו אִתּוֹ אֶל הַתֵּבָה, מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל
מדוע הוסיפו את המילים "מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל"?
רש"י העלה שגם נוח היה מקטני אמונה. אלוהים פקד על נוח להכנס לתיבה ואמר: "בֹּא אַתָּה וְכָל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה (ביאור:בראשית ז א), ועוד הסביר לו: "כִּי לְיָמִים עוֹד שִׁבְעָה, אָנֹכִי מַמְטִיר עַל הָאָרֶץ" (ביאור:בראשית ז ד). כל זה היה צריך להספיק לנוח כדי להכנס לתיבה מיד.
אולם העורך הוסיף "מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל" להדגיש שעד שהמבול לא התחיל לא נוח ומשפחתו ולא החיות נכנסו לתיבה, ורק כאשר הם ראו שבאמת המבול התחיל והם עומדים במים, גם נוח ומשפחתו וגם החיות נסו לתיבה כדי לחפש מחסה מפני המים הגואים.
ייתכן שנוח הבין מדברי אלוהים שאין צורך למהר, הן יש לו שבעה ימים. הוא הכין הכל בתיבה וחיכה לגשם. ואז כשהגשם התחיל המבול היה חזק מאוד והם היו צריכים למהר מפני המבול. סביר שנוח ומשפחתו היו קרוב לתיבה, אולם אנשים אחרים היו רחוקים יותר והם לא הספיקו לרוץ לתיבה ולנסות לפרוץ פנימה לפני שנוח נעל את הדלת, והתיבה צפה על המים הגואים.
ייתכן שהכוונה 'מפני מי המבול העתידיים', ואז נוח נכנס עוד לפני שהמבול התחיל.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית ז ז"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.