קטגוריה:שמות כב יג
וכי ישאל איש מעם רעהו ונשבר או מת בעליו אין עמו שלם ישלם.
וְכִי יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ וְנִשְׁבַּר אוֹ מֵת בְּעָלָיו אֵין עִמּוֹ שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם.
וְכִֽי־יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵעִ֥ם רֵעֵ֖הוּ וְנִשְׁבַּ֣ר אוֹ־מֵ֑ת בְּעָלָ֥יו אֵין־עִמּ֖וֹ שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃
וְכִֽי וְ - ו' החיבור
כִֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: c/3588 a
מורפ': HC/C־יִשְׁאַ֥ל יִשְׁאַ֥ל - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7592
מורפ': HVqi3ms אִ֛ישׁ אִ֛ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsa מֵעִ֥ם מֵ - מילת יחס
עִ֥ם - מילת יחס
צורת יסוד: m/5973 b
מורפ': HR/R רֵעֵ֖הוּ רֵעֵ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7453
מורפ': HNcmsc/Sp3ms וְנִשְׁבַּ֣ר וְ - ו' החיבור
נִשְׁבַּ֣ר - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7665
מורפ': HC/VNp3ms אוֹ אוֹ - ו' החיבור
צורת יסוד: 176 a
מורפ': HC־מֵ֑ת מֵ֑ת - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4191
מורפ': HVqp3ms בְּעָלָ֥יו בְּעָלָ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1167
מורפ': HNcmpc/Sp3ms אֵין אֵין - מילית, שלילה
צורת יסוד: 369
מורפ': HTn־עִמּ֖וֹ עִמּ֖ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR/Sp3ms שַׁלֵּ֥ם שַׁלֵּ֥ם - פועל, פיעל, מקור מוחלט
צורת יסוד: 7999 a
מורפ': HVpa יְשַׁלֵּֽם יְשַׁלֵּֽם - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7999 a
מורפ': HVpi3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְכִֽי־יִשְׁאַ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) אִ֛ישׁ תביר (משנה, דרגא 3)
מֵעִ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) רֵעֵ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְנִשְׁבַּ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) אוֹ־מֵ֑ת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בְּעָלָ֥יו מרכא (משרת, דרגא 5) אֵין־עִמּ֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
שַׁלֵּ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) יְשַׁלֵּֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְכִי יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ וְנִשְׁבַּר נפצעה הבהמה שהשאיל (השווה לפסוק ט), וניתן גם לפרש שהכוונה כאן לכלי שהושאל אוֹ מֵת, בְּעָלָיו אֵין עִמּוֹ אם בעל הבהמה לא היה לידו כאשר היא ניפצעה או מתה - שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם אחריותו של שואל גדולה יותר משל שומר שכר, שהרי קיבל את החפץ כטובה. על כן חייב גם באונס.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲרֵי יִשְׁאַל גְּבַר מִן חַבְרֵיהּ וְיִתְּבַר אוֹ יְמוּת מָרֵיהּ לֵית עִמֵּיהּ שַׁלָּמָא יְשַׁלֵּים׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲרוּם יִשְׁאַל גְּבַר מִדַּעַם מִן חַבְרֵיהּ וְיִתְבַּר מָנָא אוֹ מִית בְּעִירָא מָרֵיהּ לֵית עִמֵּיהּ שַׁלָּמָא יְשַׁלֵּם: |
מדרש מכילתא
• לפירוש "מדרש מכילתא" על כל הפרק •
קסד. מעם רעהו מגיד שאינו חייב עד שיוציאנו חוץ לרשותו.
קסה. ונשבר או מת אין לי אלא שבורה ומתה, שבויה מנין- הרי אתה דן. נאמר כאן מיתה ונאמר להלן מיתה. מה מיתה האמורה להלן שבויה בכלל, אף כאן כך. גנבה ואבדה מנין- אמרת, קל וחומר. ומה במקום שלא חייב על מיתה, חייב על הגנבה ואבדה. כאן שחייב על המיתה, דין שנחיייב על הגנבה ועל האבדה.
מלבי"ם - התורה והמצוה
קסג. וכי ישאל איש , בהקודמים תפס הלשון כי יתן איש אל רעהו. שתלה הענין בהנותן, כי נתנו לשמור. ופה תלה הענין בהשואל ולא אמר כי ישאיל איש אל רעהו, כי לא נתנו לו לצרכו לשמרו, רק לצורך הנשאל. ולכן תייב אף באונסים, כי מחוייב להחזירו לבעליו בכל אופן, כי אינו שומר לצורך הבעלים רק כל הנאה שלו.
קסד. מעם רעהו. יש הבדל בין מרעהו, ובין מאת או מעם רעהו. שהפעלים המורים על השאלה והלקיחה והקניה, אם בא אחרי מלת מאתו או מעמו, מורים שמוציא מרשות המקנה או הנותן. ועל זה אמר שאינו חייב עד שיוציאנו חוץ לרשותו. (עיינו בבבא קמא דף ע"ט, ובחושן משפט רצא#ה)
קסה. ונשבר או מת. בפרשת שומר שכר סדר ומת או נשבר או נשבה, כפי הכלל המבואר אצלי, שדבר שיש בו חידוש יותר כתוב באחרונה. ומבואר שפטור נשבר חדוש יותר מפטור מת, ופטור נשבה חדוש יותר כי יש לדמותו לגנבה. ולכן פה לענין חיוב, סדר ונשבר או מת לרבותא, שאף מת חייב.
ולפי זה, מכל שכן ששבויה חייב, וזהו שאמרו שמן מת ידעינן ששבויה בכלל.
אולם בגמרא בבא מציעא דף צד שאל, שעדין יש לומר שבויה פטור משום שהוא אונסא דלא סליק אדעתיה. ופירשו, משום דכתיב "או" - לרבות שבויה. והוא על פי הכלל המבואר אצלי באיילת השחר ריד, שמלת "או" מציין החלוקה המינית. ובהכרח כל הדומה לו מפרטי החלוקה בדבר אחד נכנס בכלל החלוקה. כי בחלוקה המינית צריך לעשות חלוקה מכל הפרטים. כמו שאמרנו בהתורה והמצוה ( צו סז ). ואם כן שבויה נכלל בכלל "נשבר", והוא אונס גם כן.
ומה שאמרו "גנבה ואבדה" מנין מובא בבבא מציעא דף צה.
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בְּעָלָיו אֵין עִמּוֹ – אִם בְּעָלָיו שֶׁל שׁוֹר אֵינוֹ עִם הַשּׁוֹאֵל בִּמְלַאכְתּוֹ (ב"מ צ"ה ע"ב).
רשב"ם
"ונשבר או מת" - נטרפה או מתה.
"בעליו אין עמו" - במלאכת אותה הבהמה, לפי הפשט.
ובמדרש חז"ל אפילו במלאכה אחרת, אם הוא עמו במלאכה פטור השואל מ"ונשבר או מת".
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות כב יג"
קטגוריה זו מכילה את 25 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 25 דפים.