קטגוריה:שמות א יד
וימררו את חייהם בעבדה קשה בחמר ובלבנים ובכל עבדה בשדה את כל עבדתם אשר עבדו בהם בפרך.
וַיְמָרְרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכׇל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֵת כׇּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ.
וַיְמָרְר֨וּ אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם בַּעֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה בְּחֹ֙מֶר֙ וּבִלְבֵנִ֔ים וּבְכׇל־עֲבֹדָ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה אֵ֚ת כׇּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ בָהֶ֖ם בְּפָֽרֶךְ׃
וַיְמָרְר֨וּ וַ - ו' החיבור
יְמָרְר֨וּ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/4843
מורפ': HC/Vpw3mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־חַיֵּיהֶ֜ם חַיֵּי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הֶ֜ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2416 e
מורפ': HNcmpc/Sp3mp בַּעֲבֹדָ֣ה בַּ - מילת יחס
עֲבֹדָ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/5656
מורפ': HR/Ncfsa קָשָׁ֗ה קָשָׁ֗ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7186
מורפ': HAafsa בְּחֹ֨מֶר֙ בְּ - מילת יחס
חֹ֨מֶר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/2563 a
מורפ': HR/Ncmsa וּבִלְבֵנִ֔ים וּ - ו' החיבור
בִ - מילת יחס
לְבֵנִ֔ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/b/3843
מורפ': HC/R/Ncfpa וּבְכָל וּ - ו' החיבור
בְ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/b/3605
מורפ': HC/R/Ncmsc־עֲבֹדָ֖ה עֲבֹדָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5656
מורפ': HNcfsa בַּשָּׂדֶ֑ה בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
שָּׂדֶ֑ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7704 b
מורפ': HRd/Ncmsa אֵ֚ת אֵ֚ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־עֲבֹ֣דָתָ֔ם עֲבֹ֣דָתָ֔ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5656
מורפ': HNcfsc/Sp3mp אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־עָבְד֥וּ עָבְד֥וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 5647
מורפ': HVqp3cp בָהֶ֖ם בָ - מילת יחס
הֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3mp בְּפָֽרֶךְ בְּ - מילת יחס
פָֽרֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/6531
מורפ': HR/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיְמָרְר֨וּ קדמא (משרת, דרגא 5) אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם גרש (שליש, דרגא 4)
בַּעֲבֹדָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) קָשָׁ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
בְּחֹ֨מֶר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וּבִלְבֵנִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּשָּׂדֶ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אֵ֚ת יתיב (משנה, דרגא 3)
כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) בָהֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּפָֽרֶךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיְמָרְרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה, בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים ברמיסת חומר (טיט) ולישה שלו לצורך הכנת לבנים וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה, אֵת עִם כָּל כל יתר עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְאַמַּרוּ יָת חַיֵּיהוֹן בְּפוּלְחָנָא קַשְׁיָא בְּטִינָא וּבְלִבְנֵי וּבְכָל פּוּלְחָנָא בְּחַקְלָא יָת כָּל פּוּלְחָנְהוֹן דְּאַפְלַחוּ בְּהוֹן בְּקַשְׁיוּ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְאַמְרָרוּ יַת חַיֵיהוֹן בְּפוּלְחָנָא קַשְׁיָא בְּטִינָא וּבְלִיבְנִין וּבְכָל פּוּלְחָנָא בְּאַנְפֵּי בָרָא יַת כָּל פּוּלְחַנְהוֹן הֲווֹן מְפַלְחִין בְּהוֹן בְּקַשְׁיוּ: |
רשב"ם
את כל עבודתם: עם כל עבודתם, אשר עבדו בהם בתוך העיר בפרך:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות א יד"
קטגוריה זו מכילה את 17 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 17 דפים.