קטגוריה:דניאל ד כב
ולך טרדין מן אנשא ועם חיות ברא להוה מדרך ועשבא כתורין לך יטעמון ומטל שמיא לך מצבעין ושבעה עדנין יחלפון עליך עלך עד די תנדע די שליט עליא עלאה במלכות אנשא ולמן די יצבא יתננה.
וְלָךְ טָרְדִין מִן אֲנָשָׁא וְעִם חֵיוַת בָּרָא לֶהֱוֵה מְדֹרָךְ וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן וּמִטַּל שְׁמַיָּא לָךְ מְצַבְּעִין וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עליך עֲלָךְ עַד דִּי תִנְדַּע דִּי שַׁלִּיט עליא עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא וּלְמַן דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ.
וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתוֹרִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עליך עֲלָ֑ךְ עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט עליא עִלָּאָה֙ בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃
וְלָ֣ךְ וְ - ו' החיבור
לָ֣ - מילית, מושא ישיר (את)
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/l
מורפ': AC/To/Sp2ms טָֽרְדִ֣ין טָֽרְדִ֣ין - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 2957
מורפ': AVqrmpa מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4481
מורפ': AR־אֲנָשָׁ֡א אֲנָשָׁ֡ - שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 606
מורפ': ANcmsd/Td
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.1.2 וְעִם וְ - ו' החיבור
עִם - מילת יחס
צורת יסוד: c/5974
מורפ': AC/R־חֵיוַ֣ת חֵיוַ֣ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2423
מורפ': ANcfsc בָּרָא֩ בָּרָ - שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א֩ - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 1251
מורפ': ANcmsd/Td לֶהֱוֵ֨ה לֶהֱוֵ֨ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1934
מורפ': AVqi3ms מְדֹרָ֜ךְ מְדֹרָ֜ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4070 a
מורפ': ANcmsc/Sp2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.1.1 וְעִשְׂבָּ֥א וְ - ו' החיבור
עִשְׂבָּ֥ - שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: c/6211 b
מורפ': AC/Ncmsd/Td כְתוֹרִ֣ין כְ - מילת יחס
תוֹרִ֣ין - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: k/8450
מורפ': AR/Ncmpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.1.0׀ לָ֣ךְ לָ֣ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': AR/Sp2ms יְטַֽעֲמ֗וּן יְטַֽעֲמ֗וּן - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2939
מורפ': AVpi3mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.1 וּמִטַּ֤ל וּ - ו' החיבור
מִ - מילת יחס
טַּ֤ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/m/2920
מורפ': AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּא֙ שְׁמַיָּ - שם עצם, זכר, רבים, מיודע
א֙ - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 8065
מורפ': ANcmpd/Td
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0 לָ֣ךְ לָ֣ - מילת יחס
ךְ - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: l
מורפ': AR/To מְצַבְּעִ֔ין מְצַבְּעִ֔ין - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6647
מורפ': AVprmpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וְשִׁבְעָ֥ה וְ - ו' החיבור
שִׁבְעָ֥ה - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7655
מורפ': AC/Acbsa עִדָּנִ֖ין עִדָּנִ֖ין - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5732
מורפ': ANcmpa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 יַחְלְפ֣וּן יַחְלְפ֣וּן - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2499
מורפ': AVqi3mp עֲלָ֑יךְ עֲלָ֑ - מילת יחס
יךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5922
מורפ': AR/Sp2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 1 עַ֣ד עַ֣ד - מילת יחס
צורת יסוד: 5705
מורפ': AR דִּֽי דִּֽי - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr־תִנְדַּ֗ע תִנְדַּ֗ע - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3046
מורפ': AVqi2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.1 דִּֽי דִּֽי - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr־שַׁלִּ֤יט שַׁלִּ֤יט - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7990
מורפ': AAamsa עִלָּיָא֙ עִלָּיָ - תואר, זכר, יחיד, מיודע
א֙ - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 5943
מורפ': AAamsd/Td
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.0 בְּמַלְכ֣וּת בְּ - מילת יחס
מַלְכ֣וּת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/4437
מורפ': AR/Ncfsc אֲנָשָׁ֔א אֲנָשָׁ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 606
מורפ': ANcmsd/Td
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1 וּלְמַן וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
מַן - כינוי גוף, זיקה, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/l/4479
מורפ': AC/R/Prxcs־דִּ֥י דִּ֥י - כינוי גוף, זיקה, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1768
מורפ': APrxcs יִצְבֵּ֖א יִצְבֵּ֖א - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6634
מורפ': AVqi3ms
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 יִתְּנִנַּֽהּ יִתְּנִנַּֽ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5415
מורפ': AVqi3ms/Sp3fs
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְלָ֣ךְ מונח (משרת, דרגא 5) טָֽרְדִ֣ין מונח (משרת, דרגא 5) מִן־אֲנָשָׁ֡א פזר (שליש, דרגא 4)
וְעִם־חֵיוַ֣ת מונח (משרת, דרגא 5) בָּרָא֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) לֶהֱוֵ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) מְדֹרָ֜ךְ גרש (שליש, דרגא 4)
וְעִשְׂבָּ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) כְתוֹרִ֣ין מונח לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
לָ֣ךְ מונח (משרת, דרגא 5) יְטַֽעֲמ֗וּן רביעי (משנה, דרגא 3)
וּמִטַּ֤ל מהפך (משרת, דרגא 5) שְׁמַיָּא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לָ֣ךְ מונח (משרת, דרגא 5) מְצַבְּעִ֔ין זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשִׁבְעָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) עִדָּנִ֖ין טפחא (מלך, דרגא 2)
יַחְלְפ֣וּן מונח (משרת, דרגא 5) עֲלָ֑יךְ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
עַ֣ד מונח (משרת, דרגא 5) דִּֽי־תִנְדַּ֗ע רביעי (משנה, דרגא 3)
דִּֽי־שַׁלִּ֤יט מהפך (משרת, דרגא 5) עִלָּיָא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּמַלְכ֣וּת מונח (משרת, דרגא 5) אֲנָשָׁ֔א זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְמַן־דִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יִצְבֵּ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
יִתְּנִנַּֽהּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְלָךְ טָרְדִין מִן אֲנָשָׁא, וְעִם חֵיוַת בָּרָא לֶהֱוֵה מְדֹרָךְ, וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן, וּמִטַּל שְׁמַיָּא לָךְ מְצַבְּעִין, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן (עליך) עֲלָךְ, עַד דִּי תִנְדַּע דִּי שַׁלִּיט (עליא) עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא, וּלְמַן דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ.
- (כב) וְאוֹתְךָ מְגָרְשִׁים מֵאֱנוֹשׁ מבני האדם, וְעִם חַיַּת הַשָּׂדֶה יִהְיֶה מְדוֹרְךָ, וְעֵשֶׂב כִּשְׁוָרִים אוֹתְךָ יַאֲכִילוּ, וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם יַרְטִיבוּךָ תהיה ללא מחסה מהגשם, וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים יַחְלְפוּ עָלֶיךָ. עַד שֶׁתֵּדַע, כִּי שׁוֹלֵט עֶלְיוֹן בְּמַלְכוּת אֱנוֹשׁ, וּלְמִי שֶׁיִּרְצֶה - יִתְּנֶנָּה
פרשנות מסורתית:
רש"י
"לך מצבעין" - אותך יטבלו
"ושבעה עדנין יחלפון עלך" - יש לומר גמול בה"מ שהחריב שנבנתה בשבע שניםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יטעמון" - מלשון טעימה ואכילה
מצודת דוד
"ולך" - ואותך יגרשון מן אנשים ועם חית השדה יהיה מושבך ויאכילו אותך עשב כמו הבקרים ובטל השמים יכבסו אותך ושבעה שנים יעברו עליך בגזרה זו עד אשר תדע אשר העליון מושל במלכות אנשים ולמי אשר יחפוץ יתן אותה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ד כב"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.