קטגוריה:דניאל ד יג
לבבה מן אנשא אנושא ישנון ולבב חיוה יתיהב לה ושבעה עדנין יחלפון עלוהי.
לִבְבֵהּ מִן אֲנָשָׁא אנושא יְשַׁנּוֹן וּלְבַב חֵיוָה יִתְיְהִב לֵהּ וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלוֹהִי.
לִבְבֵהּ֙ מִן־אֲנָשָׁ֣א אנושא יְשַׁנּ֔וֹן וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃
לִבְבֵהּ֙ לִבְבֵ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הּ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3825
מורפ': ANcmsc/Sp3ms מִן מִן - ארמית, מילת יחס
צורת יסוד: 4481
מורפ': AR־אנושא אנוש - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 606
מורפ': ANcmsd/Td אֲנָשָׁ֣א אֲנָשָׁ֣ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 606
מורפ': ANcmsd/Td יְשַׁנּ֔וֹן יְשַׁנּ֔וֹן - ארמית, פועל, פעל (פיעל), עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 8133
מורפ': AVpi3mp וּלְבַ֥ב וּ - ארמית, ו' החיבור
לְבַ֥ב - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3825
מורפ': AC/Ncmsc חֵיוָ֖ה חֵיוָ֖ה - ארמית, שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2423
מורפ': ANcfsa יִתְיְהִ֣ב יִתְיְהִ֣ב - ארמית, פועל, התפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3052
מורפ': AVui3ms לֵ֑הּ לֵ֑ - ארמית, מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': AR/Sp3ms וְשִׁבְעָ֥ה וְ - ארמית, ו' החיבור
שִׁבְעָ֥ה - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7655
מורפ': AC/Acbsa עִדָּנִ֖ין עִדָּנִ֖ין - ארמית, שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5732
מורפ': ANcmpa יַחְלְפ֥וּן יַחְלְפ֥וּן - ארמית, פועל, פעל (קל), עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2499
מורפ': AVqi3mp עֲלֽוֹהִי עֲלֽוֹ - ארמית, מילת יחס
הִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5922
מורפ': AR/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לִבְבֵהּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִן־(אנושא) אֲנָשָׁ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יְשַׁנּ֔וֹן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְבַ֥ב מרכא (משרת, דרגא 5) חֵיוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
יִתְיְהִ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) לֵ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְשִׁבְעָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) עִדָּנִ֖ין טפחא (מלך, דרגא 2)
יַחְלְפ֥וּן מרכא (משרת, דרגא 5) עֲלֽוֹהִי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לִבְבֵהּ מִן (אנושא) אֲנָשָׁא יְשַׁנּוֹן, וּלְבַב חֵיוָה יִתְיְהִב לֵהּ, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלוֹהִי.
- (יג) לִבּוֹ של המלאך מֵאֱנוֹשׁ יְשַׁנּוּ מלב של בני אדם ישתנה (ללב של חיות), וְלֵב חַיָּה יִנָּתֵן לוֹ; וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים זמנים קבועים, שנים יַחְלְפוּ עָלָיו יעברו בתקופה הזאת שליבו יהיה כשל חיה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לבבה" - לבבו ישתנה מלבב אדם ויותן לו לבב חיה ושבעה שנים יעברו עליו להיות כן
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ד יג"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.