קטגוריה:דניאל ג כז
נוסח המקרא
ומתכנשין אחשדרפניא סגניא ופחותא והדברי מלכא חזין לגבריא אלך די לא שלט נורא בגשמהון ושער ראשהון לא התחרך וסרבליהון לא שנו וריח נור לא עדת בהון
וּמִתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא וְהַדָּבְרֵי מַלְכָּא חָזַיִן לְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי לָא שְׁלֵט נוּרָא בְּגֶשְׁמְהוֹן וּשְׂעַר רֵאשְׁהוֹן לָא הִתְחָרַךְ וְסָרְבָּלֵיהוֹן לָא שְׁנוֹ וְרֵיחַ נוּר לָא עֲדָת בְּהוֹן.
וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁ֠ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְה֗וֹן וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהוֹן֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסַרְבָּלֵיה֖וֹן לָ֣א שְׁנ֑וֹ וְרֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּהֽוֹן׃
וּ֠/מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞/א סִגְנַיָּ֣/א וּ/פַחֲוָתָ/א֮ וְ/הַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּ/א֒ חָזַ֣יִן לְ/גֻבְרַיָּ֣/א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜/א בְּ/גֶשְׁמְ/ה֗וֹן וּ/שְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁ/הוֹן֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְ/סָרְבָּלֵי/ה֖וֹן לָ֣א שְׁנ֑וֹ וְ/רֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּ/הֽוֹן׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"חזין לגובריא אלך" - רואין את האנשים האלה חנניה וחבריו
"די לא שלט נורא בגשמהון" - אשר לא שלטה האש בגופם
"גשמהון" - גופן בל' ארמי ויש רבים בזה הספר
"ושער ראשיהון לא התחרך" - שער ראשיהון לא נחרך
"לא שנו" - לא נשתנו ממראיתן
"לא עדת בהון" - לא סרה לתוכםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בגשמיהון" - בגופם כי ושבט לגו כסילים (משלי כו)תרגם יונתן ושבטא לגושמיהון
"התחרך" - ענין שריפה כמו לא יחרוך רמיה (שם יב)
"עדת" - עברה כמו לא עדה עליו שחל (איוב כח)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - וּמִתְכַּנְּסִים הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים, הַסְּגָנִים וְהַפַּחוֹת וְיוֹעֲצֵי הַמֶּלֶךְ, רוֹאִים אֶת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר לֹא שָׁלְטָה הָאֵשׁ בְּגוּפָם וּשְׂעַר רֹאשָׁם לֹא נֶחֱרַךְ, וְשִׂמְלוֹתֵיהֶם לֹא נִשְׁתַּנּוּ, וְרֵיחַ אֵשׁ לֹא עָבַר בָּהֶם.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ג כז.
וּמִתְכַּנְּסִים הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים
וּמִתְכַּנְּסִים הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים, הַסְּגָנִים, וְהַפַּחוֹת וְיוֹעֲצֵי הַמֶּלֶךְ
המלך כינס את נכבדיו: "הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים, הַסְּגָנִים, וְהַפַּחוֹת וְיוֹעֲצֵי הַמֶּלֶךְ". רשימה מכובדת ביותר של רואי פני המלך.
לא ברור למה המלך כינס אותם, הן הם היו צריכים להיות איתו בזמן המשפט ונתינת הכבוד לצלם הזהב, ככתוב: "אֲזַי מִתְכַּנְּסִים הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים, הַסְּגָנִים וְהַפַּחוֹת, הַיּוֹעֲצִים, הַגִּזְבָּרִים, הַשּׁוֹפְטִים, הַשּׁוֹטְרִים, וְכָל שַׁלִּיטֵי הַמְּדִינוֹת לַחֲנֻכַּת הַצֶּלֶם, אֲשֶׁר הֵקִים נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ, וְעוֹמְדִים לְעֻמַּת הַצֶּלֶם, אֲשֶׁר הֵקִים נְבוּכַדְנֶצַּר" (ביאור:דניאל ג ג).
כינוס מראה כאילו שלקח זמן עד שכולם נאספו. בזמן הזה אפשרי שחבריו של דניאל יתרחצו, יחליפו בגדים ויסתפרו. סביר שזה היה תוך זמן קצר שכל העדים ראו את האנשים.
כדי לתת כבוד לצלם הזהב המלך כינס גם את "הַגִּזְבָּרִים, הַשּׁוֹפְטִים, הַשּׁוֹטְרִים, וְכָל שַׁלִּיטֵי הַמְּדִינוֹת" (ביאור:דניאל ג ג). לא ברור למה האנשים האלה לא הוזמנו, הן הכבשן היה מחוץ לארמון, והאנשים האלה היו יכולים לעמוד במרחק מה. ייתכן שהעורך לא רצה לערב אותם כעדים, ואז יתחילו להיות חילוקי דעות מה בדיוק הם ראו.
רוֹאִים אֶת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר לֹא שָׁלְטָה הָאֵשׁ בְּגוּפָם וּשְׂעַר רֹאשָׁם לֹא נֶחֱרַךְ
עורך הספר מספר לנו מה ראו נכבדי המלך, ובצורה כזאת יש לנו הוכחה מוחלטת שהעדים ראו את הנס.
נכבדי המלך לא אמרו מה הם ראו לפני הזריקה לאש, במשך שהיית החברים באש, ומה הם רואים לאחר שהחברים יצאו מהאש. גם המלך לא תאר את מצבם, אלא רק אמר שאלוהים הציל אותם (ביאור:דניאל ג כח).
למעשה יש לנו רק דבר שמועה מאיש שלא בטוח שהיה נוכח בזמן הזה ולא היה כלול בנכבדי המלך שצוינו לע"ל.
כל שהנכבדים רואים זה אנשים שלא נפגעו באש. הם לא טוענים שהאנשים היו באש ולא נפגעו. הם רק רואים שבגדי האנשים ושערם לא השתנו ואין בהם ריח של אש.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ג כז"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.