קטגוריה:יהושע א ט
נוסח המקרא
הלוא צויתיך חזק ואמץ אל תערץ ואל תחת כי עמך יהוה אלהיך בכל אשר תלך
הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ אַל תַּעֲרֹץ וְאַל תֵּחָת כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ.
הֲל֤וֹא צִוִּיתִ֙יךָ֙ חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּ֤י עִמְּךָ֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃
הֲ/ל֤וֹא צִוִּיתִ֙י/ךָ֙ חֲזַ֣ק וֶ/אֱמָ֔ץ אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ וְ/אַל־תֵּחָ֑ת כִּ֤י עִמְּ/ךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ בְּ/כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הלוא" - המלה ההיא תורה לזרז ולחזק כמו (שופטים ו יד)הלוא שלחתיך
"תערוץ ותחת" - שתיהם ענין פחד כמו (דברים ז כא)לא תערוץ מפניהם וכמו (שם א כא) ואל תחת
מצודת דוד
"צויתיך" - אני מצוה לך חזק במלחמה מול האויב ואל תירא
"כי עמך ה' וגו'" - ולא אמר כי עמך אני אף שה' היה המדבר ודוגמתו (שמואל א יב יא) וישלח כו' ואת שמואל והמדבר היה שמואלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע א ט.
כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ
הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ
שלוש פעמים אלוהים חוזר על הביטוי "חֲזַק וֶאֱמָץ" בשיחה עם יהושע, והכוונה לעודד את יהושע להיות חזק בגוף ואמיץ בנפש.
אולם כדי שיהושע יבין שזה לא מילות עידוד, אלוהים מוסיף: "הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ". זאת פקודה ולא ברכה, אתה חייב להיות חזק ואמיץ ואז אלוהים יהיה איתך ויעזור.
רש"י מזכיר לנו, שאלוהים כבר ציוה בעבר במילים דומות, כאשר אלוהים הודיע למשה על מותו הקרוב, ככתוב: "וַיְצַו אֶת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וַיֹּאמֶר: חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תָּבִיא אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לָהֶם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִמָּךְ" (דברים לא כג).
נראה שיהושע היה צריך את הפקודה הזאת פעמים, כי הוא היה זהיר וחששן. גם כאשר הוא שב עם המרגלים הוא לא פתח את הפה עד אחרי שכלב בן יפונה טען לבדו שהארץ טובה ונוכל לכבוש אותה, וראה את תגובת משה.
1. אַל תַּעֲרֹץ וְאַל תֵּחָת
"תַּעֲרֹץ" - שרש 'ערץ' - יש שני פרושים עם חפיפה והשלמה ניגודית - להעריץ בפחד או באהבה:
- לפחד, לרעוד מפחד, לירוא, ואז המילה "תַּעֲרֹץ" מקבילה ל"תֵּחָת".
- תכבד, תעריך, תאהוב, תעשה אותו לעריץ או אדון, תן כבוד אלוהי, ככתוב: "יַקְדִּישׁוּ שְׁמִי וְהִקְדִּישׁוּ אֶת קְדוֹשׁ יַעֲקֹב, וְאֶת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יַעֲרִיצוּ" (ישעיהו כט כג), "וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן זֵדִים וְגַאֲוַת עָרִיצִים אַשְׁפִּיל" (ישעיהו יג יא). ואז המילה "תַּעֲרֹץ" אינה מילה נרדפת ל"תֵּחָת" אלא הפוכה ממנה.
"תֵּחָת" - שורש 'חתת' - להשבר, לרעוד, להתפזר, לפחד, להיות ירא. ככתוב: "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ אַל תִּירָא וְאַל תֵּחָת" (יהושע ח א), וגם "וְחִתַּתַּנִי בַחֲלֹמוֹת וּמֵחֶזְיֹנוֹת תְּבַעֲתַנִּי" (איוב ז יד). 'הִפִּיל חִתָּתוֹ' - הִבְהִיל, הִבְעִית, הֶחֱרִיד, הֵטִיל אֵימָה, הֵטִיל מוֹרָא, הֵטִיל פַּחַד, הִילֵּךְ עֲלָיו אֵימִים, הִלֵּךְ אימים, הִפְחִיד, הִפִּיל אֵימָה, הִרְתִיעַ, צמרר (מילוג), ככתוב: "כִּי נָתַתִּי אֶת חתיתו (חִתִּיתִי) בְּאֶרֶץ חַיִּים" (יחזקאל לב לב). (ייתכן ששורש המילה הוא משם העם החיתי ששלט באזור ובצפון, והטיל את מוראו על כל עמי העולם, ולכן אלוהים כבר אמר ליהושע שהוא יכבוש את "כֹּל אֶרֶץ הַחִתִּים" (ביאור:יהושע א ד).)
2. אַל תַּעֲרֹץ וְאַל תֵּחָת
על אלוהים נאמר: "כִּי יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת" (דברים ד לט), וכל שאר המלכים והאלים אינם בעלי ערך למעלה או למטה.
"תַּעֲרֹץ" - לכבד, לרומם, לשאת למעלה.
וההפך 'מלמעלה' זה "תֵּחָת" - להשפיל למטה, לרדת מתחת, להיות תחתון, עבד, חסר השכלה וידע, פשוט, פרימיטיבי.
לסיכום:
- אלוהים מזהיר את יהושע לא לכבד ולא לפחד, לא לרומם ולא להרגיש נָחוּת, לא מעמי כנען ולא מפסלי האלים שלהם.
כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ
אלוהים נותן חופש פעולה ליהושע, וכך גם לכל בני ישראל ההולכים בדרכו בכל הדורות. ולא רק שאלוהים יהיה איתו ולא יתערב, אלא יביא הצלחה, כפי שאלוהים כבר אמר: "כִּי אָז תַּצְלִיחַ אֶת דְּרָכֶךָ" (ביאור:יהושע א ח).
יהושע חופשי לבחור את סדר הכיבוש, ואת סגנון ההתקפה, כך לפחות אלוהים אומר לו בהתחלה.
נראה בהמשך שלמעשה אלוהים קבע שיריחו, שהיתה הקרובה למקום חציית הירדן, תהיה ראשונה (יהושע ד יט), הורה לו להתקיף את העי (יהושע ח א), והמלחמות של יהושע נכפו עליו כאשר המלכים יצאו להתקפה נגדו, ואלוהים עודד אותו להלחם.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע א ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.