קטגוריה:רות א יח
ותרא כי מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה.
וַתֵּרֶא כִּי מִתְאַמֶּצֶת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ וַתֶּחְדַּל לְדַבֵּר אֵלֶיהָ.
וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
וַתֵּ֕רֶא וַ - ו' החיבור
תֵּ֕רֶא - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqw3fs כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־מִתְאַמֶּ֥צֶת מִתְאַמֶּ֥צֶת - פועל, התפעל, בינוני פעיל (הווה), נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 553
מורפ': HVtrfsa הִ֖יא הִ֖יא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3fs לָלֶ֣כֶת לָ - מילת יחס
לֶ֣כֶת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3212
מורפ': HR/Vqc אִתָּ֑הּ אִתָּ֑ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 854
מורפ': HR/Sp3fs וַתֶּחְדַּ֖ל וַ - ו' החיבור
תֶּחְדַּ֖ל - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/2308
מורפ': HC/Vqw3fs לְדַבֵּ֥ר לְ - מילת יחס
דַבֵּ֥ר - פועל, פיעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/1696
מורפ': HR/Vpc אֵלֶֽיהָ אֵלֶֽי - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתֵּ֕רֶא זקף גדול (מלך, דרגא 2)
כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת מרכא (משרת, דרגא 5) הִ֖יא טפחא (מלך, דרגא 2)
לָלֶ֣כֶת מונח (משרת, דרגא 5) אִתָּ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַתֶּחְדַּ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
לְדַבֵּ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) אֵלֶֽיהָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַתֵּרֶא כִּי מִתְאַמֶּצֶת מתחזקת, מתעקשת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ, וַתֶּחְדַּל לְדַבֵּר אֵלֶיהָ.
פרשנות מסורתית:
תרגום (כל הפרק)
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "רות א יח"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.