קטגוריה:רות ד יז
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד בן לנעמי ותקראנה שמו עובד הוא אבי ישי אבי דוד.
וַתִּקְרֶאנָה לוֹ הַשְּׁכֵנוֹת שֵׁם לֵאמֹר יֻלַּד בֵּן לְנׇעֳמִי וַתִּקְרֶאנָה שְׁמוֹ עוֹבֵד הוּא אֲבִי יִשַׁי אֲבִי דָוִד.
וַתִּקְרֶ֩אנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנׇעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד ה֥וּא אֲבִֽי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃
וַתִּקְרֶאנָה֩ וַ - ו' החיבור
תִּקְרֶאנָה֩ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: c/7121
מורפ': HC/Vqw3fp ל֨וֹ ל֨ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms הַשְּׁכֵנ֥וֹת הַ - מילית, ה' הידיעה
שְּׁכֵנ֥וֹת - תואר, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/7934
מורפ': HTd/Aafpa שֵׁם֙ שֵׁם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsa לֵאמֹ֔ר לֵ - מילת יחס
אמֹ֔ר - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/559
מורפ': HR/Vqc יֻלַּד יֻלַּד - פועל, פועל (Pu'al), עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3205
מורפ': HVPp3ms־בֵּ֖ן בֵּ֖ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsa לְנָעֳמִ֑י לְ - מילת יחס
נָעֳמִ֑י - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/5281
מורפ': HR/Np וַתִּקְרֶ֤אנָֽה וַ - ו' החיבור
תִּקְרֶ֤אנָֽה - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: c/7121
מורפ': HC/Vqw3fp שְׁמוֹ֙ שְׁמ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsc/Sp3ms עוֹבֵ֔ד עוֹבֵ֔ד - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5744
מורפ': HNp ה֥וּא ה֥וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms אֲבִי אֲבִי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1
מורפ': HNcmsc־יִשַׁ֖י יִשַׁ֖י - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3448
מורפ': HNp אֲבִ֥י אֲבִ֥י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1
מורפ': HNcmsc דָוִֽד דָוִֽד - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 1732
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתִּקְרֶאנָה֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) ל֨וֹ קדמא (משרת, דרגא 5) הַשְּׁכֵנ֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) שֵׁם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֵאמֹ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יֻלַּד־בֵּ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
לְנָעֳמִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַתִּקְרֶ֤אנָֽה מהפך (משרת, דרגא 5) שְׁמוֹ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עוֹבֵ֔ד זקף קטן (מלך, דרגא 2)
ה֥וּא מרכא (משרת, דרגא 5) אֲבִי־יִשַׁ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲבִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) דָוִֽד סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַתִּקְרֶאנָה לוֹ הַשְּׁכֵנוֹת שֵׁם לֵאמֹר "יֻלַּד בֵּן לְנָעֳמִי הבן שנולד לרות, כאילו הוא גם בנה של נעמי", וַתִּקְרֶאנָה שְׁמוֹ עוֹבֵד, הוּא אֲבִי יִשַׁי אֲבִי דָוִד.
פרשנות מסורתית:
תרגום (כל הפרק)
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
אבי דוד – יתכן שישוב אל "ישי", גם אל "עובד", כמו: "אלהי אבי אברהם ואלהי אבי יצחק".
דרך סברא: כי נחשון מת במדבר, כי לא יתכן להיות נער והוא בעל דגל, ונוסע בתחלה קודם ישראל. ועוד שהיה הכתוב מזכירו שנכנס בארץ, ולא יהיה נשיא השבט אחר. והנה אין בין שנכנס לארץ עד שנולד דוד רק שס"ו שנה, כי הכתוב אמר: "ויהי בשמונים שנה וארבע מאות שנה, היא השנה הרביעית למלך שלמה". ודוד חי שבעים שנה, וארבעים שנה הלכו בני ישראל במדבר. ואם אמרנו שהיה שלמון כאשר נכנס לארץ בן שנה – הנה הם ארבעה: שלמון ובועז, ועובד וישי – הנה כל אחד הוליד והוא בן תשעים ואחת שנה.
ואם יקום מערער ויאמר כי נחשון היה כאשר יצא ממצרים פחות מעשרים שנה, הנה נחשב שיהיה בן י"ח שנה, ולא נחסר שנות לכת ישראל במדבר. והנה יהיו חמשה, והנה יוליד כל אחד והוא בן שמונים וארבע. וזה נכון בעיני, כי הנה בועז זקן היה, וזה למדנו בעבור שאמר לרות "לבלתי לכת אחרי הבחורים". גם ישי זקן היה כאשר הוליד את דוד, כי הוא שמיני לבניו. ויתכן שנקרא "עובד" – שהולידו זקן, ולא לקח האשה כי אם בעבור כבוד השם. וגם האם עזבה דתה וארץ מולדתה, וחסתה בצל כנף השם. על כן יהיה הבן עובד השם, כי רובי הבנים דומים לאב ולאם, כי הם השרשים.
נשלם ספר רות, תהלה לצור מוצאינו מעבדות לחרות.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "רות ד יז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.