ביאור:בראשית ל ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, ולא מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.

בראשית ל ג: "וַתֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָתִי בִלְהָה בֹּא אֵלֶיהָ וְתֵלֵד עַל בִּרְכַּי וְאִבָּנֶה גַם אָנֹכִי מִמֶּנָּה."



השווה: שרה, רבקה ורחל[עריכה]

שרה[עריכה]

"תֹּאמֶר שָׂרַי אֶל אַבְרָם, הִנֵּה נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת בֹּא נָא אֶל שִׁפְחָתִי, אולַּי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה" (ביאור:בראשית טז ב).

רבקה[עריכה]

רבקה חיכתה כ-20 שנים, אך לא הציעה שפחה או אמה ליצחק. היא היתה בטוחה שברכת אלוהים וברכת לבן תתקיים בה.

רחל[עריכה]

"ותַֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָתִי בִלְהָה בֹּא אֵלֶיהָ וְתֵלֵד עַל בִּרְכַּי וְאִבָּנֶה גַם אָנֹכִי מִמֶּנָּה". המשפט דומה מאוד לדברי שרה, לכן נתרכז בהבדלים.

  1. שרה לא מזכירה את שמה של הגר. ייתכן שהיו לה כמה שפחות והיא עדיין לא החליטה את מי לבחור או שהיא נוהגת בחוסר כבוד לשפחה.
  2. שרה מציינת שאלוהים גרם לבעיה, בניגוד לרחל שדורשת עזרה מיעקב ולא מאשימה את אלוהים.
  3. שרה מכבדת את אברהם בבקשה "בֹּא נָא", לעומת רחל שדורשת "בֹּא אֵלֶיהָ".
  4. שרה אומרת "אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה", לעומת רחל שבטוחה שאמתה תלד.
  5. שרה רואה את הגר 'כשפחה' מצרית מעם זר, ורחל רואה את בלהה 'כאמה' שהיא בת עמה של רחל.
  6. שרה רוצה את הילד בשביל אברהם וייתכן שאף בשביל עצמה, לעומת רחל רוצה להשתתף בלידה על ברכיה ולקחת את הילד כשלה.
  7. שרה קיבלה את השם "ישמעאל" שהגר טענה שקיבלה אותו מהמלאך. לעומת זאת, רחל בוחרת את שמות הילדים של בלהה בעצמה לפי השיקולים שלה.
  8. לפי ההמשך נראה שגם שרה וגם רחל לא כל כך השתתפו בגידול ילדי השפחות.
  9. מכיוון שילדי השפחות לא היו הבכורים, רחל ולאה לא עשו מאמץ לדחות את ילדי השפחות, אלא קיבלו אותם כילדים של יעקב.

מקורות[עריכה]

נלקח בחלקו מ- סנדובסקי, אילן .(14/09/2010). פסח: אסור לנשים לקלל את לבן הארמי. [גרסה אלקטרונית]. אתר מאמרים. מ:http://www.articles.co.il/article.php?id=80762