קטגוריה:בראשית כג ט
ויתן לי את מערת המכפלה אשר לו אשר בקצה שדהו בכסף מלא יתננה לי בתוככם לאחזת קבר.
וְיִתֶּן לִי אֶת מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר לוֹ אֲשֶׁר בִּקְצֵה שָׂדֵהוּ בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנָּה לִּי בְּתוֹכְכֶם לַאֲחֻזַּת קָבֶר.
וְיִתֶּן־לִ֗י אֶת־מְעָרַ֤ת הַמַּכְפֵּלָה֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֣ה שָׂדֵ֑הוּ בְּכֶ֨סֶף מָלֵ֜א יִתְּנֶ֥נָּה לִּ֛י בְּתוֹכְכֶ֖ם לַאֲחֻזַּת־קָֽבֶר׃
וְיִתֶּן וְ - ו' החיבור
יִתֶּן - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqj3ms־לִ֗י לִ֗ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־מְעָרַ֤ת מְעָרַ֤ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4631
מורפ': HNcfsc הַמַּכְפֵּלָה֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּכְפֵּלָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: d/4375
מורפ': HTd/Np אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־ל֔וֹ ל֔ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁ֖ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr בִּקְצֵ֣ה בִּ - מילת יחס
קְצֵ֣ה - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/7097 a
מורפ': HR/Ncbsc שָׂדֵ֑הוּ שָׂדֵ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7704 b
מורפ': HNcmsc/Sp3ms בְּכֶ֨סֶף בְּ - מילת יחס
כֶ֨סֶף - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3701
מורפ': HR/Ncmsa מָלֵ֜א מָלֵ֜א - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4392
מורפ': HAamsa יִתְּנֶ֥נָּה יִתְּנֶ֥ - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שלישי, זכר, יחיד
נָּה - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqj3ms/Sp3fs לִ֛י לִ֛ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs בְּתוֹכְכֶ֖ם בְּ - מילת יחס
תוֹכְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: b/8432
מורפ': HR/Ncmsc/Sp2mp לַאֲחֻזַּת לַ - מילת יחס
אֲחֻזַּת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/272
מורפ': HR/Ncfsc־קָֽבֶר קָֽבֶר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6913
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְיִתֶּן־לִ֗י רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶת־מְעָרַ֤ת מהפך (משרת, דרגא 5) הַמַּכְפֵּלָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר־ל֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
בִּקְצֵ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) שָׂדֵ֑הוּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בְּכֶ֨סֶף קדמא (משרת, דרגא 5) מָלֵ֜א גרש (שליש, דרגא 4)
יִתְּנֶ֥נָּה מרכא (משרת, דרגא 5) לִ֛י תביר (משנה, דרגא 3)
בְּתוֹכְכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לַאֲחֻזַּת־קָֽבֶר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְיִתֶּן לִי אֶת מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר לוֹ, אֲשֶׁר בִּקְצֵה שָׂדֵהוּ. בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנָּה לִי בְּתוֹכְכֶם לַאֲחֻזַּת קָבֶר".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְיִתֵּין לִי יָת מְעָרַת כָּפֵילְתָּא דְּלֵיהּ דְּבִסְטַר חַקְלֵיהּ בִּכְסַף שְׁלִים יִתְּנַהּ לִי בֵּינֵיכוֹן לְאַחְסָנַת קְבוּרָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְיִזְבּוּן לִי יַת מְעָרַת כָּפֵילְתָּא דִילֵיהּ דְמִתְבַּנְיָא בִּסְטַר חַקְלֵיהּ בִּכְסַף שְׁלִים יִתְּנִינָהּ לִי בֵּינֵיכוֹן לְאַחְסָנַת קְבוּרְתָּא: |
רש"י
"בכסף מלא" - אשלם כל שוויה וכן דוד אמר לארונה (דברי הימים א כא) בכסף מלא
[יב] ד"א שכפולה בזוגות. ואף על גב דעדיין לא נקברו שם הזוגות, כך אמר שראוי לקבור שם ד' זוגות, לפי שהיתה המערה באופן זה מחזיק ברחבה לקבור שם ד' זוגות:
[יג] שלם כל שוויה. דאין לומר שהמערה תהיה מלאה מכסף, דאם כן 'בכסף מלאה' מיבעי ליה:בד"ה המכפלה כו' ד"א שכפולה נ"ב דאי כפירש הראשון בית ועליה היה לו לכתוב מערה הכפול' אלא המכפילה כלומר מפעיל שהוכפלה ע"י זוגו' וק"ל וזה לבד לא יתכן דעדיין לא היתה כפולה בזוגות אלא בזוג אחד אדם ואשתו וק"ל מהרש"ל:רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בְּכֶסֶף מָלֵא – שָׁלֵם, כָּל שָׁוְיָהּ. וְכֵן דָּוִד אָמַר לַאֲרַוְנָה (דה"א כא,כד): "בְּכֶסֶף מָלֵא".
רשב"ם
בכסף מלא: בכל שוויו:
בתוככם: לעיניכם ותהיו עדים:
לאחוזת קבר: שתתרצו כולכם לקבור בה מתי:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
"אשר בקצה שדהו." ולא בשביל זה ישחית נחלתו: "בכסף מלא" שאין חפצו שיגרע מערכו לכבודכם: " בתוככם" במעמד כלכם שאיני מבקש שום זמן לפרוע אליו המעות וכן עשה כאמרו וישקול אברהם לעפרון את הכסף כו' לעיני בני חת:
" לאחזת קבר" שאף על פי שימכור אולי יערער שלא אקבור אצל גבולו לכן אני שואל שימכרנה לאחזת קבר:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
מערת המכפלה. רב ושמואל. חד אמר: שני בתים זה לפנים מזה, וחד אמר: בית ועליה על גביו. בשלמא למאן דאמר זה למעלה מזה, היינו דכתיב מכפלה; אלא למאן דאמר שני בתים זו לפנים מזו, מאי מכפלה? שכפולה בזוגות:
ויתן לי את מערת המכפלה (כתוב ברמז י"ג).רבי עובדיה מברטנורא
• לפירוש "רבי עובדיה מברטנורא" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית כג ט"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.