קטגוריה:יהושע ג טז
ויעמדו המים הירדים מלמעלה קמו נד אחד הרחק מאד באדם מאדם העיר אשר מצד צרתן והירדים על ים הערבה ים המלח תמו נכרתו והעם עברו נגד יריחו.
וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה קָמוּ נֵד אֶחָד הַרְחֵק מְאֹד באדם מֵאָדָם הָעִיר אֲשֶׁר מִצַּד צָרְתָן וְהַיֹּרְדִים עַל יָם הָעֲרָבָה יָם הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד יְרִיחוֹ.
וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּ֩יִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד באדם מֵאָדָ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ׃
וַיַּעַמְד֡וּ וַ - ו' החיבור
יַּעַמְד֡וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5975
מורפ': HC/Vqw3mp הַמַּיִם֩ הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּיִם֩ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/4325
מורפ': HTd/Ncmpa הַיֹּרְדִ֨ים הַ - מילית, ה' הידיעה
יֹּרְדִ֨ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3381
מורפ': HTd/Vqrmpa מִלְמַ֜עְלָה מִ - מילת יחס
לְ - מילת יחס
מַ֜עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: m/l/4605
מורפ': HR/R/D/Sd קָ֣מוּ קָ֣מוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 6965 b
מורפ': HVqp3cp נֵד נֵד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5067
מורפ': HNcmsa־אֶחָ֗ד אֶחָ֗ד - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcmsa הַרְחֵ֨ק הַרְחֵ֨ק - פועל, הפעיל, מקור מוחלט
צורת יסוד: 7368
מורפ': HVha מְאֹ֜ד מְאֹ֜ד - תואר הפועל
צורת יסוד: 3966
מורפ': HD באדם ב - מילת יחס, ה' הידיעה
אדם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: b/121
מורפ': HRd/Np מֵֽאָדָ֤ם מֵֽ - מילת יחס
אָדָ֤ם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: m/121
מורפ': HR/Np הָעִיר֙ הָ - מילית, ה' הידיעה
עִיר֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5892 b
מורפ': HTd/Ncfsa אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר֙ - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr מִצַּ֣ד מִ - מילת יחס
צַּ֣ד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/6654
מורפ': HR/Ncmsc צָֽרְתָ֔ן צָֽרְתָ֔ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6891
מורפ': HNp וְהַיֹּרְדִ֗ים וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
יֹּרְדִ֗ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/d/3381
מורפ': HC/Td/Vqrmpa עַ֣ל עַ֣ל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR יָ֧ם יָ֧ם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3220
מורפ': HNcmsc הָעֲרָבָ֛ה הָ - מילית, ה' הידיעה
עֲרָבָ֛ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6160
מורפ': HTd/Ncfsa יָם יָם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3220
מורפ': HNcmsc־הַמֶּ֖לַח הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֖לַח - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4417
מורפ': HTd/Ncmsa תַּ֣מּוּ תַּ֣מּוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 8552
מורפ': HVqp3cp נִכְרָ֑תוּ נִכְרָ֑תוּ - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3772
מורפ': HVNp3cp וְהָעָ֥ם וְ - ו' החיבור
הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֥ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/5971 a
מורפ': HC/Td/Ncmsa עָבְר֖וּ עָבְר֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 5674 a
מורפ': HVqp3cp נֶ֥גֶד נֶ֥גֶד - מילת יחס
צורת יסוד: 5048
מורפ': HR יְרִיחֽוֹ יְרִיחֽוֹ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3405
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּעַמְד֡וּ פזר (שליש, דרגא 4)
הַמַּיִם֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) הַיֹּרְדִ֨ים קדמא (משרת, דרגא 5) מִלְמַ֜עְלָה גרש (שליש, דרגא 4)
קָ֣מוּ מונח (משרת, דרגא 5) נֵד־אֶחָ֗ד רביעי (משנה, דרגא 3)
הַרְחֵ֨ק קדמא (משרת, דרגא 5) מְאֹ֜ד גרש (שליש, דרגא 4)
(באדם) מֵֽאָדָ֤ם מהפך (משרת, דרגא 5) הָעִיר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִצַּ֣ד מונח (משרת, דרגא 5) צָֽרְתָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהַיֹּרְדִ֗ים רביעי (משנה, דרגא 3)
עַ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) יָ֧ם דרגא (משרת, דרגא 5) הָעֲרָבָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
יָם־הַמֶּ֖לַח טפחא (מלך, דרגא 2)
תַּ֣מּוּ מונח (משרת, דרגא 5) נִכְרָ֑תוּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָעָ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) עָבְר֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
נֶ֥גֶד מרכא (משרת, דרגא 5) יְרִיחֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה, קָמוּ נֵד אֶחָד הַרְחֵק מְאֹד רחוק מהיכן שעמדו הכוהנים, במעלה הנהר (באדם) מֵאָדָם הָעִיר ליד עיר ושמה 'אדם' (היה מקום נוסף ושמו 'אדם', אך הוא לא היה עיר) אֲשֶׁר מִצַּד צָרְתָן נמצאת ליד העיר 'צרתן', וְהַיֹּרְדִים עַל המים היורדים אל יָם הָעֲרָבָה הים הנמצא בערבה שהוא: יָם הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ, וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד מול העיר יְרִיחוֹ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"מאדם העיר" - כך שמה
"והיורדים" - אותם שהיו יורדים משם ולמטה תחלה
"תמו נכרתו" - עברו כדרך הליכתן ככל הנחלים ההולכים אל הים עד אשר תמומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תמו" - מלשון תם והשלמה
מצודת דוד
"תמו נכרתו" - המים ההם תמו ממקומם ונכרתו והלכו להם ונשאר המקום חורב ויובש
"והיורדים" - המים שירדו קודם הכריתה לצד ים הערבה והוא ים המלח
"הרחק מאוד" - הנד ההוא היה רחוק מאוד מהעיר ששמה אדם העומדת בצד צרתן
"ויעמדו" - מוסב למעלה (פסוק טז) לומר הנה עם כל רבוי המים עמדו היורדים מלמעלה אחר הכריתה וקמו נד אחדמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שם עיר ששמה צרתן, ואם היו המים מתפשטים כפי טבעם אל הרוחב היו שוטפים אדם של העיר הזאת. והיה הנס גם בצד רוחב הירדן, שהיה הנד "רחוק מן בני אדם של"
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע ג טז"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.