קטגוריה:דניאל ב ל
ואנה לא בחכמה די איתי בי מן כל חייא רזא דנה גלי לי להן על דברת די פשרא למלכא יהודעון ורעיוני לבבך תנדע.
וַאֲנָה לָא בְחׇכְמָה דִּי אִיתַי בִּי מִן כׇּל חַיַּיָּא רָזָא דְנָה גֱּלִי לִי לָהֵן עַל דִּבְרַת דִּי פִשְׁרָא לְמַלְכָּא יְהוֹדְעוּן וְרַעְיוֹנֵי לִבְבָךְ תִּנְדַּע.
וַאֲנָ֗ה לָ֤א בְחׇכְמָה֙ דִּֽי־אִיתַ֥י בִּי֙ מִן־כׇּל־חַיַּיָּ֔א רָזָ֥א דְנָ֖ה גֱּלִ֣י לִ֑י לָהֵ֗ן עַל־דִּבְרַת֙ דִּ֤י פִשְׁרָא֙ לְמַלְכָּ֣א יְהוֹדְע֔וּן וְרַעְיוֹנֵ֥י לִבְבָ֖ךְ תִּנְדַּֽע׃
וַאֲנָ֗ה וַ - ארמית, ו' החיבור
אֲנָ֗ה - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/576 b
מורפ': AC/Pp1cs לָ֤א לָ֤א - ארמית, מילית, שלילה
צורת יסוד: 3809
מורפ': ATn בְחָכְמָה֙ בְ - ארמית, מילת יחס
חָכְמָה֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/2452
מורפ': AR/Ncfsa דִּֽי דִּֽי - ארמית, מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr־אִיתַ֥י אִיתַ֥י - ארמית, מילית, חיוב
צורת יסוד: 383
מורפ': ATa בִּי֙ בִּ - ארמית, מילת יחס
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': AR/Sp1cs מִן מִן - ארמית, מילת יחס
צורת יסוד: 4481
מורפ': AR־כָּל כָּל - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3606
מורפ': ANcmsc־חַיַּיָּ֔א חַיַּיָּ֔ - ארמית, תואר, זכר, רבים, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 2417
מורפ': AAampd/Td רָזָ֥א רָזָ֥ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 7328
מורפ': ANcmsd/Td דְנָ֖ה דְנָ֖ה - ארמית, כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1836
מורפ': APdxms גֱּלִ֣י גֱּלִ֣י - ארמית, פועל, פעיל (סביל), עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1541
מורפ': AVQp3ms לִ֑י לִ֑ - ארמית, מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': AR/Sp1cs לָהֵ֗ן לָהֵ֗ן - ארמית, ו' החיבור
צורת יסוד: 3861
מורפ': AC עַל עַל - ארמית, מילת יחס
צורת יסוד: 5922
מורפ': AR־דִּבְרַת֙ דִּבְרַת֙ - ארמית, שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1701
מורפ': ANcfsc דִּ֤י דִּ֤י - ארמית, מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr פִשְׁרָא֙ פִשְׁרָ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א֙ - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 6591
מורפ': ANcmsd/Td לְמַלְכָּ֣א לְ - ארמית, מילת יחס
מַלְכָּ֣ - שם עצם, זכר, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: l/4430
מורפ': AR/Ncmsd/Td יְהוֹדְע֔וּן יְהוֹדְע֔וּן - ארמית, פועל, הפעל (הפעיל), עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3046
מורפ': AVhi3mp וְרַעְיוֹנֵ֥י וְ - ארמית, ו' החיבור
רַעְיוֹנֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/7476
מורפ': AC/Ncmpc לִבְבָ֖ךְ לִבְבָ֖ - ארמית, שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3825
מורפ': ANcmsc/Sp2ms תִּנְדַּֽע תִּנְדַּֽע - ארמית, פועל, פעל (קל), עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3046
מורפ': AVqi2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַאֲנָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
לָ֤א מהפך (משרת, דרגא 5) בְחָכְמָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
דִּֽי־אִיתַ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) בִּי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִן־כָּל־חַיַּיָּ֔א זקף קטן (מלך, דרגא 2)
רָזָ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) דְנָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
גֱּלִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) לִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לָהֵ֗ן רביעי (משנה, דרגא 3)
עַל־דִּבְרַת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
דִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) פִשְׁרָא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְמַלְכָּ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יְהוֹדְע֔וּן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְרַעְיוֹנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) לִבְבָ֖ךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
תִּנְדַּֽע סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַאֲנָה לָא בְחָכְמָה דִּי אִיתַי בִּי מִן כָּל חַיַּיָּא רָזָא דְנָה גֱּלִי לִי. לָהֵן עַל דִּבְרַת דִּי פִשְׁרָא לְמַלְכָּא יְהוֹדְעוּן וְרַעְיוֹנֵי לִבְבָךְ תִּנְדַּע.
- (ל) וַאֲנִי, לֹא בְחָכְמָה שֶׁיֶּשׁ בִּי מִכָּל הַחַיִּים יותר מהאנשים האחרים, נִגְלָה לִי הָרָז הַזֶּה. רַק בַּעֲבוּר אֲשֶׁר אלא ה' רוצה שאת הַפִּתְרוֹן לַמֶּלֶךְ יוֹדִיעוּ, וְאֶת רַעְיוֹנוֹת לִבְּךָ שאתה מהרהר תמיד מי ימלוך אחריך תֵּדָע.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"להן על דברת די פשרא למלכה יהודעון" - יודיעוך מן השמים
"ורעיוני לבבך תנדע" - והרהורי לבבך שאתה מהרהר תמיד לדעת מי יקום אחריך
"תנדע" - תדעמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"על דברת" - ענינו כמו בעבור וכן על דברת בני האדם (קהלת ג)
מצודת דוד
"ואנה" - ואני לא בעבור החכמה אשר יש בי יותר מכל החי נתגלה לי הסוד הזה ר"ל לא מאהבת ה' לי מרוב החכמה שבי גלה לי את החלום הזה
"להן" - רק בעבור אשר רצה המקום אשר מי מהאנשים יודיע למלך את פתרון חלומו ובזה תדע מחשבות לבבך אשר חשקת לדעת מי ימלוך אחריך ובעבורך גלה לי המקום להגיד לךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ב ל"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.