קטגוריה:ישעיהו ו ט
ויאמר לך ואמרת לעם הזה שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו.
וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל תֵּדָעוּ.
וַיֹּ֕אמֶר לֵ֥ךְ וְאָמַרְתָּ֖ לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שִׁמְע֤וּ שָׁמ֙וֹעַ֙ וְאַל־תָּבִ֔ינוּ וּרְא֥וּ רָא֖וֹ וְאַל־תֵּדָֽעוּ׃
וַיֹּ֕אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֕אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms לֵ֥ךְ לֵ֥ךְ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3212
מורפ': HVqv2ms וְאָמַרְתָּ֖ וְ - ו' החיבור
אָמַרְתָּ֖ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqq2ms לָעָ֣ם לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
עָ֣ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5971 a
מורפ': HRd/Ncmsa הַזֶּ֑ה הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּ֑ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms שִׁמְע֤וּ שִׁמְע֤וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 8085
מורפ': HVqv2mp שָׁמ֨וֹעַ֙ שָׁמ֨וֹעַ֙ - פועל, קל, מקור מוחלט
צורת יסוד: 8085
מורפ': HVqa וְאַל וְ - ו' החיבור
אַל - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/408
מורפ': HC/Tn־תָּבִ֔ינוּ תָּבִ֔ינוּ - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 995
מורפ': HVqj2mp וּרְא֥וּ וּ - ו' החיבור
רְא֥וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqv2mp רָא֖וֹ רָא֖וֹ - פועל, קל, מקור מוחלט
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqa וְאַל וְ - ו' החיבור
אַל - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/408
מורפ': HC/Tn־תֵּדָֽעוּ תֵּדָֽעוּ - פועל, קל, ציווי מקוצר (Jussive), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3045
מורפ': HVqj2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֕אמֶר זקף גדול (מלך, דרגא 2)
לֵ֥ךְ מרכא (משרת, דרגא 5) וְאָמַרְתָּ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
לָעָ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) הַזֶּ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
שִׁמְע֤וּ מהפך (משרת, דרגא 5) שָׁמ֨וֹעַ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְאַל־תָּבִ֔ינוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּרְא֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) רָא֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְאַל־תֵּדָֽעוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמֶר: "לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה: שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל תָּבִינוּ בלעג - אני יודע שתמשיכו לחטוא, וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל תֵּדָעוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וראו ראו" - הלא אתם רואים נפלאותי ואינכם שמים על לב לדעת ולהכיר בהם
"שמעו שמוע" - הלא אתם שומעים דברי מפי הנביאים ואינכם נותנים לב להביןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(ט-י) "ויאמר לך ואמרת" וכו' "השמן לב העם הזה", שיעור הכתוב, "לך ואמרת שמעו שמוע ואל (תאמר) תבינו, (ואמרת) ראו ראו (ואל תאמר) תדעו פן יראה בעיניו ושב ורפא לו". (תבת ואמרת נמשך לכל הכתוב והשמן לב העם הזה הוא מאמר מוסגר). באור הדברים, כי לב ישראל היה נסוג אחור בעת ההיא מקבל כל דבר חכמה ומוסר, ולא היו רוצים לשמוע לדבר הנביא כלל, יעץ לו ה' שבעת יבא אליהם לדבר עמהם יאמר להם בסתם "שמעו שמוע" או "ראו ראו" ולא יאמר להם "שיבינו" או "שידעו". כי אם יזכיר להם שנמצא בדבריו דבר בינה או דעה ימאנו מהקשיב ומלראות, ואם תשאל ומה ארויח במה שישמעו או שיראו אם לא יבינו וידעו. עז"א בזה תרויח פן ע"י שיראה בעיניו וישמע באזניו יתן לבסוף הדברים על לבו ויבין ג"כ (הגם שלא נתכון לזה) וישוב בתשובה וימצא רפואה לחולי נפשו. ובאר הטעם למה מצוה שלא יאמר להם שיבינו וידעו? כי על ידי שהשמן לב העם הזה מכל חכמה ושכל זה הוא הסבה שגם אזניו הכבד ועיניו השע, ובאם ישמעו שנמצא בדבריך דבר חכמת בינה יכבידו אזניהם משמוע ויסתמו עיניהם מראות אבל ע"י שתאמר להם רק שמעו שמוע ולא תאמר להם תבינו ותדעו, פן יראה בעיניו וממילא ובלבבו יבין וכו'. (ומה שסדר בדבריו ראיה שמיעה הבנה, כי תחלה נכיר את הבורא ע"י ראיית החושים מהמון מעשיו ובריאותיו, ואח"כ ע"י הקבלה הנמשכת מדור דור, ואח"כ ע"י מופתי השכל והדעת כמ"ש לקמן (מ"ם), הלא תדעו הלא תשמעו הלא הוגד מראש לכם. ע"כ סדר פן יראה ישמע יבין. ותחלה סדר בהפוך שמעו שמוע או עכ"פ ראו ראו שהיא התחלת ההשגה):
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ו ט"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.