קטגוריה:דניאל ב מט
נוסח המקרא
ודניאל בעא מן מלכא ומני על עבידתא די מדינת בבל לשדרך מישך ועבד נגו ודניאל בתרע מלכא
וְדָנִיֵּאל בְּעָא מִן מַלְכָּא וּמַנִּי עַל עֲבִידְתָּא דִּי מְדִינַת בָּבֶל לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ וְדָנִיֵּאל בִּתְרַע מַלְכָּא.
וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃
וְ/דָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔/א וּ/מַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּ/א֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְ/שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַ/עֲבֵ֣ד נְג֑וֹ וְ/דָנִיֵּ֖אל בִּ/תְרַ֥ע מַלְכָּֽ/א׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בעא" - בקש מן המלך ליתן ממשלה מה לחבריו וקצר בדבר המובן
"ומני" - והפקיד את חנניה מישאל ועזריה על מלאכת המלך אשר במדינת בבל
"בתרע מלכא" - היה יושב בתמידות בשער בית המלך והיא דבר גדולה וכבודמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ודניאל בקש מן המלך" שיקל מעליו העבודה הזאת, ותחת שעשאו לשר על בבל יתן עבודה זאת לחמו"ע, והוא נשאר בשער המלך להיות יועץ המלך ואביו ופטרונו:
- פרשנות מודרנית:
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - וְדָנִיֵּאל בִּקֵּשׁ מִן הַמֶּלֶךְ, וַיְמַן עַל עֲבוֹדַת מְדִינַת בָּבֶל אֶת שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ, וְדָנִיֵּאל בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ב מט.
וְדָנִיֵּאל בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ
וְדָנִיֵּאל בִּקֵּשׁ מִן הַמֶּלֶךְ
המלך העניק לדניאל הזדמנות לבקש.
לא נאמר מה דניאל ביקש. יכול להיות שהוא ביקש מספר דברים, אבל המלך שמע ולא הגיב. יכול להיות שדניאל בקש רק דבר אחד - משרות חשובות לחבריו.
וַיְמַן עַל עֲבוֹדַת מְדִינַת בָּבֶל אֶת שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ
לא ברור האם דניאל ביקש מהמלך למנות את חבריו לתפקידים בכירים בממלכת בבל, והמלך מינה אותם.
או שדניאל עצמו, בלי לבקש רשות, מינה את חבריו לתפקידים בכירים, כעוזרים לו.
בהמשך נאמר שהכשדים הוציאו דיבה רעה על חבריו של דניאל ואמרו: "יֵשׁ אֲנָשִׁים יְהוּדִים, אֲשֶׁר מִנִּיתָ אוֹתָם עַל עֲבוֹדַת מְדִינַת בָּבֶל – שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ" (ביאור:דניאל ג יב), וניתן להבין שהמלך הוא זה שמינה אותם לתפקידים האלה, כנראה, לפי בקשת דניאל.
וְדָנִיֵּאל בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ
המלך מינה את דניאל להיות "רַב סְגָנִים עַל כָּל חַכְמֵי בָבֶל" (ביאור:דניאל ב מח).
דניאל קיבל תפקיד בכיר לשבת בשער המלך, כשופט עם נכבדי המלך.
לשבת בשער המלך היה תפקיד רם מעלה, כמו שהיה למרדכי לאחר שאסתר נבחרה למלכה.
אולם אין ספק שהתפקיד הזה הוא נמוך בהרבה מתפקידם של יוסף ומרדכי שהיו משנה למלך נושאי טבעת המלך.
לאחר תלית המן, נאמר: "וַיָּשֶׂם הַמֶּלֶךְ אחשרש (אֲחַשְׁוֵרֹשׁ) מַס עַל הָאָרֶץ, וְאִיֵּי הַיָּם" (ביאור:אסתר י א), וסביר שמרדכי היה ממונה של ביצוע גבית המיסים. וגם יוסף גבה מיסים ושלט בכל ארץ מצרים.
דניאל רק פתר חלום שהפריע למלך. לעומתו יוסף הציל את כל ממלכת פרעה מרעב, והעשיר את פרעה, ומרדכי הציל את אחשורוש מסכנת מוות וממרד.
נראה שדניאל היה רק יועץ, אחראי, במידה מסוימת, על שאר חכמי בבל, ולא יותר מזה. אפילו כאשר הכשדים האשימו את חבריו בחוסר כבוד לצלם המלך, הם דיברו ישירות עם המלך, מאחרי גבו של דניאל, ולא הזמינו את דניאל להביע דעה בעניין.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ב מט"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.