קטגוריה:איכה א ח
חטא חטאה ירושלם על כן לנידה היתה כל מכבדיה הזילוה כי ראו ערותה גם היא נאנחה ותשב אחור.
חֵטְא חָטְאָה יְרוּשָׁלַ͏ִם עַל כֵּן לְנִידָה הָיָתָה כׇּל מְכַבְּדֶיהָ הִזִּילוּהָ כִּי רָאוּ עֶרְוָתָהּ גַּם הִיא נֶאֶנְחָה וַתָּשׇׁב אָחוֹר.
חֵ֤טְא חָֽטְאָה֙ יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם עַל־כֵּ֖ן לְנִידָ֣ה הָיָ֑תָה כׇּֽל־מְכַבְּדֶ֤יהָ הִזִּיל֙וּהָ֙ כִּי־רָא֣וּ עֶרְוָתָ֔הּ גַּם־הִ֥יא נֶאֶנְחָ֖ה וַתָּ֥שׇׁב אָחֽוֹר׃
חֵ֤טְא חֵ֤טְא - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2399
מורפ': HNcmsa חָֽטְאָה֙ חָֽטְאָה֙ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 2398
מורפ': HVqp3fs יְר֣וּשָׁלִַ֔ם יְר֣וּשָׁלִַ֔ם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3389
מורפ': HNp עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־כֵּ֖ן כֵּ֖ן - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 3651 c
מורפ': HTm לְנִידָ֣ה לְ - מילת יחס
נִידָ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5206
מורפ': HR/Ncfsa הָיָ֑תָה הָיָ֑תָה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3fs כָּֽל כָּֽל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־מְכַבְּדֶ֤יהָ מְכַבְּדֶ֤י - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3513
מורפ': HVprmpc/Sp3fs הִזִּיל֨וּהָ֙ הִזִּיל֨וּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
הָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 2107
מורפ': HVhp3cp/Sp3fs כִּי כִּי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־רָא֣וּ רָא֣וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqp3cp עֶרְוָתָ֔הּ עֶרְוָתָ֔ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6172
מורפ': HNcfsc/Sp3fs גַּם גַּם - מילית, חיוב
צורת יסוד: 1571
מורפ': HTa־הִ֥יא הִ֥יא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3fs נֶאֶנְחָ֖ה נֶאֶנְחָ֖ה - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 584
מורפ': HVNp3fs וַתָּ֥שָׁב וַ - ו' החיבור
תָּ֥שָׁב - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vqw3fs אָחֽוֹר אָחֽוֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 268
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
חֵ֤טְא מהפך (משרת, דרגא 5) חָֽטְאָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַל־כֵּ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
לְנִידָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) הָיָ֑תָה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כָּֽל־מְכַבְּדֶ֤יהָ מהפך (משרת, דרגא 5) הִזִּיל֨וּהָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כִּי־רָא֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) עֶרְוָתָ֔הּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
גַּם־הִ֥יא מרכא (משרת, דרגא 5) נֶאֶנְחָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וַתָּ֥שָׁב מרכא (משרת, דרגא 5) אָחֽוֹר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
חֵטְא חָטְאָה יְרוּשָׁלַ͏ִם - עַל כֵּן לְנִידָה לאישה מנודה הָיָתָה. כָּל מְכַבְּדֶיהָ הִזִּילוּהָ כעת מזלזלים בה כִּי רָאוּ עֶרְוָתָהּ את חרפתה
להרחבה, גַּם הִיא נֶאֶנְחָה וַתָּשָׁב מללכת אל מכבדיה לשעבר אָחוֹר.
פרשנות מסורתית:
תרגום (כל הפרק)
רש"י
ערותה – קלונה.
נאנחה – לשון נפעלה, שושפיר"ר בלע"ז. "שמעו כי נאנחה אני" (פסוק כא) הוא שם דבר, שושפוריד"א.אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
הזילוה – הפך הכבוד, כמו: "להוציא יקר מזולל" (ירמיהו טו, יט), רק הוא משורש אחר. או טעמו: הורידוה; או: עשו שתזל דמעתה.
פירוש הטעמים
כאשר ראו ערותה – נאנחה והשיבה פניה לאחור מפני הכלמה.
רבי יוסף קרא
• לפירוש "רבי יוסף קרא" על כל הפרק •
מנחת שי
• לפירוש "מנחת שי" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איכה א ח"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.