קטגוריה:דניאל ב כב
נוסח המקרא
הוא גלא עמיקתא ומסתרתא ידע מה בחשוכא ונהירא [ונהורא] עמה שרא
הוּא גָּלֵא עַמִּיקָתָא וּמְסַתְּרָתָא יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא ונהירא [וּנְהוֹרָא] עִמֵּהּ שְׁרֵא.
ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשׁוֹכָ֔א ונהירא וּנְהוֹרָ֖א עִמֵּ֥הּ שְׁרֵֽא׃
ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖/א וּ/מְסַתְּרָתָ֑/א יָדַע֙ מָ֣ה בַ/חֲשׁוֹכָ֔/א ו/נהיר/א [וּ/נְהוֹרָ֖/א] עִמֵּ֥/הּ שְׁרֵֽא׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הוא גלא" - הוא מגלה דברים עמוקים ונסתרים
"ידע" - יודע מה בחשך והאורה שוכנת עמומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - הוּא מְגַלֶּה אֶת הָעֲמֻקּוֹת וְאֶת הַנִּסְתָּרוֹת, יוֹדֵעַ מַה שֶׁבַּחֹשֶׁךְ, וְהָאוֹר עִמּוֹ שָׁרוּי.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ב כב.
הוּא מְגַלֶּה אֶת הָעֲמֻקּוֹת וְאֶת הַנִּסְתָּרוֹת
דינאל ממשיך בשיר הלל לאלוהים כתודה על שהעניק לו את הפתרון, וזה יספק את המלך להפסיק להרוג את חכמי בבל. דבריו יפים כמו ספר תהלים:
- "מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה; מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ" (תהלים צב ו).
- "מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה. אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלִי, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי" (תהלים קל א-ב)
- "אֲדֹנָי, נֶגְדְּךָ כָל תַּאֲוָתִי; וְאַנְחָתִי מִמְּךָ לֹא נִסְתָּרָה" (תהלים לח י).
אלוהים יודע דברים לעומקם, וגם דברים שקבורים עמוק, או בהסתר, אלוהים יודע ומשתמש בהם לפי צרכיו.
גם דברים שקרו בעבר וחלפו להם, גם הם נשמרים בזכרונו - כמו חלום המלך.
יוֹדֵעַ מַה שֶׁבַּחֹשֶׁךְ, וְהָאוֹר עִמּוֹ שָׁרוּי
גם דברים נסתרים בחושך גלויים לפניו, כי האור בשליטתו.
כידוע, חושך הוא מושג של בני אדם. אלוהים משתמש בכל הספקטרום של האור וחלקיקי אנרגיה, וכך ביכולתו לראות הכל.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ב כב"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.