קטגוריה:דברים יב כא
כי ירחק ממך המקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשום שמו שם וזבחת מבקרך ומצאנך אשר נתן יהוה לך כאשר צויתך ואכלת בשעריך בכל אות נפשך.
כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם וְזָבַחְתָּ מִבְּקָרְךָ וּמִצֹּאנְךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהֹוָה לְךָ כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ וְאָכַלְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ בְּכֹל אַוַּת נַפְשֶׁךָ.
כִּֽי־יִרְחַ֨ק מִמְּךָ֜ הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֘יךָ֮ לָשׂ֣וּם שְׁמ֣וֹ שָׁם֒ וְזָבַחְתָּ֞ מִבְּקָרְךָ֣ וּמִצֹּֽאנְךָ֗ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן יְהֹוָה֙ לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֙ בִּשְׁעָרֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אַוַּ֥ת נַפְשֶֽׁךָ׃
כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־יִרְחַ֨ק יִרְחַ֨ק - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7368
מורפ': HVqi3ms מִמְּךָ֜ מִמְּ - מילת יחס
ךָ֜ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR/Sp2ms הַמָּק֗וֹם הַ - מילית, ה' הידיעה
מָּק֗וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4725
מורפ': HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr יִבְחַ֜ר יִבְחַ֜ר - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 977
מורפ': HVqi3ms יְהוָ֣ה יְהוָ֣ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֱלֹהֶיךָ֮ אֱלֹהֶי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ֮ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2ms לָשׂ֣וּם לָ - מילת יחס
שׂ֣וּם - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7760 a
מורפ': HR/Vqc שְׁמ֣וֹ שְׁמ֣ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsc/Sp3ms שָׁם֒ שָׁם֒ - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD וְזָבַחְתָּ֞ וְ - ו' החיבור
זָבַחְתָּ֞ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2076
מורפ': HC/Vqq2ms מִבְּקָרְךָ֣ מִ - מילת יחס
בְּקָרְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ֣ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/1241
מורפ': HR/Ncbsc/Sp2ms וּמִצֹּֽאנְךָ֗ וּ - ו' החיבור
מִ - מילת יחס
צֹּֽאנְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ֗ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/m/6629
מורפ': HC/R/Ncbsc/Sp2ms אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr נָתַ֤ן נָתַ֤ן - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqp3ms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp לְךָ֔ לְ - מילת יחס
ךָ֔ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2ms כַּאֲשֶׁ֖ר כַּ - מילת יחס
אֲשֶׁ֖ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: k/834 d
מורפ': HR/Tr צִוִּיתִ֑ךָ צִוִּיתִ֑ - פועל, פיעל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6680
מורפ': HVpp1cs/Sp2ms וְאָֽכַלְתָּ֙ וְ - ו' החיבור
אָֽכַלְתָּ֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/398
מורפ': HC/Vqq2ms בִּשְׁעָרֶ֔יךָ בִּ - מילת יחס
שְׁעָרֶ֔י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/8179
מורפ': HR/Ncmpc/Sp2ms בְּכֹ֖ל בְּ - מילת יחס
כֹ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3605
מורפ': HR/Ncmsc אַוַּ֥ת אַוַּ֥ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 185
מורפ': HNcfsc נַפְשֶֽׁךָ נַפְשֶֽׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5315
מורפ': HNcbsc/Sp2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּֽי־יִרְחַ֨ק קדמא (משרת, דרגא 5) מִמְּךָ֜ גרש (שליש, דרגא 4)
הַמָּק֗וֹם רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) יִבְחַ֜ר גרש (שליש, דרגא 4)
יְהוָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֶיךָ֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
לָשׂ֣וּם מונח (משרת, דרגא 5) שְׁמ֣וֹ מונח (משרת, דרגא 5) שָׁם֒ סגול (מלך, דרגא 2)
וְזָבַחְתָּ֞ גרשיים (שליש, דרגא 4)
מִבְּקָרְךָ֣ מונח (משרת, דרגא 5) וּמִצֹּֽאנְךָ֗ רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) נָתַ֤ן מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְךָ֔ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כַּאֲשֶׁ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
צִוִּיתִ֑ךָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְאָֽכַלְתָּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בְּכֹ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
אַוַּ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) נַפְשֶֽׁךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם, וְזָבַחְתָּ מִבְּקָרְךָ וּמִצֹּאנְךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לְךָ כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ ככל פרטי דיני שחיטה שנמסרו למשה בסיני, וְאָכַלְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ בכך עריך בְּכֹל אַוַּת נַפְשֶׁךָ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי יִתְרַחַק מִנָּךְ אַתְרָא דְּיִתְרְעֵי יְיָ אֱלָהָךְ לְאַשְׁרָאָה שְׁכִינְתֵיהּ תַּמָּן וְתִכּוֹס מִתּוֹרָךְ וּמֵעָנָךְ דִּיהַב יְיָ לָךְ כְּמָא דְּפַקֵּידְתָּךְ וְתֵיכוֹל בְּקִרְוָךְ בְּכֹל רְעוּת נַפְשָׁךְ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | אֲרוּם יִתְרְחַק מִנְכוֹן אַתְרָא דְיִתְרְעֵי יְיָ אֱלָהָכוֹן לְאַשְׁרָאָה שְׁכִינְתֵּיהּ תַּמָּן וְתִכְסוּן מִן תּוֹרֵיכוֹן וּמִן עָנֵיכוֹן דִּיהַב יְיָ אֱלָהָכוֹן לְכוֹן הֵיכְמָא דְפַקֵּדִית יַתְכוֹן וְתֵיכְלוּן בְּקִירְוֵיכוֹן בְּכָל רִיגוֹג נַפְשֵׁיכוֹן: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
אי מה קדשים במקום, אף חולין במקום? ת"ל כי ירחק ממך המקום וזבחת - ברחוק מקום אתה זובח, ואי אתה זובח בקרוב מקום; פרט לחולין (שנשחטו) [שלא ישחטו] בעזרה.
(קדושין לו) אין לי אלא תמימים, בעלי מומים מנין? ת"ל (ויקרא א) ושחטו פתח אהל מועד. (יכול אף) חיה ועוף (פתח אהל מועד) [מנין] - ת"ל [ושחט] אותו פתח אהל מועד - אותו פתח אהל מועד, ואין חיה ועוף פתח א"מ (=אהל מועד).
אי מה קדשים בזמן, אף חולין בזמן? ת"ל (ואכלת בשעריך) בכל אות נפשך.
אי מה קדשים במחיצה, אף חולין במחיצה? ת"ל ואכלת בשעריך (בכל אות נפשך).
אי מה קדשים בטהרה, אף חולין בטהרה? ת"ל (הטהור) והטמא יאכלנו. אין לי אלא טמא, טהור מנין? ת"ל (טהור יאכלנו), הטמא והטהור יאכלנו - מגיד ששניהם אוכלים בקערה אחת. יכול אף תרומה תהא נאכלת מתוך קערה אחת? ת"ל יחדו יאכלנו. זה נאכל מתוך קערה אחת, ואין תרומה נאכלת מתוך קערה אחת.
מלבי"ם - התורה והמצוה
לט.
כי ירחק ממך המקום וזבחת וכו', כאשר צויתיך . גבי קדשים שכתוב בהם שחיטה, כן תזבח חולין בריחוק מקום.
ומובא שבקירוב מקום, היינו בעזרה, אינך רשאי לזבוח חולין.
וממ"ש שני פעמים גבי שלמים – " ושחט אותו ", שהיל"ל “ושחטו" - ממעט בע"מ (=בעל מום) וחיה ועוף; כמ"ש בספרא ( ויקרא קסג ) עמש"ש בפירושי. וכ"ז מובא בקדושין נז.
מ.
ואכלת בשעריך בכל אות נפשך. מ"ש בשעריך - היינו בכל ערי ישראל. שלא תאמר שיהיו כקדשים, שאכילתם לפנים מן החומה.
ומ"ש בכל אות נפשך - ר"ל כל משך זמן שתרצה, לא לשני ימים ולילה אחד כקדשים.
ומ"ש הטמא והטהור יחדו - היינו בקערה א'. וזה התבאר כבר למעלה ( ראה כו ) עיי"ש.
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְזָבַחְתָּ וְגוֹמֵר כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ – לָמַדְנוּ שֶׁיֵּשׁ צִוּוּי בִּזְבִיחָה הֵיאַךְ יִשְׁחֹט, וְהֵן הִלְכוֹת שְׁחִיטָה שֶׁנֶּאֶמְרוּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי (ספרי עה; חולין כ"ח ע"א).
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
כאשר צויתיך. בגימטריא רוב אחד בעוף ורוב שנים בבהמה:
כאשר. נוטריקון רובו של אחד ככולו:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים יב כא"
קטגוריה זו מכילה את 26 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 26 דפים.