קטגוריה:ירמיהו לא כ
נוסח המקרא
הציבי לך צינים שמי לך תמרורים שתי לבך למסלה דרך הלכתי הלכת שובי בתולת ישראל שבי אל עריך אלה.
הַצִּיבִי לָךְ צִיֻּנִים שִׂמִי לָךְ תַּמְרוּרִים שִׁתִי לִבֵּךְ לַמְסִלָּה דֶּרֶךְ הלכתי הָלָכְתְּ שׁוּבִי בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל שֻׁבִי אֶל עָרַיִךְ אֵלֶּה.
הַצִּ֧יבִי לָ֣ךְ צִיֻּנִ֗ים שִׂ֤מִי לָךְ֙ תַּמְרוּרִ֔ים שִׁ֣תִי לִבֵּ֔ךְ לַֽמְסִלָּ֖ה דֶּ֣רֶךְ הלכתי הָלָ֑כְתְּ שׁ֚וּבִי בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל שֻׁ֖בִי אֶל־עָרַ֥יִךְ אֵֽלֶּה׃
הַצִּ֧יבִי לָ֣/ךְ צִיֻּנִ֗ים שִׂ֤מִי לָ/ךְ֙ תַּמְרוּרִ֔ים שִׁ֣תִי לִבֵּ֔/ךְ לַֽ/מְסִלָּ֖ה דֶּ֣רֶךְ הלכתי [הָלָ֑כְתְּ] שׁ֚וּבִי בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל שֻׁ֖בִי אֶל־עָרַ֥יִ/ךְ אֵֽלֶּה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"תמרורים" - תמרים קטנים נטועים לסימן בדרך ופשוטו של מקרא עשי סימנים לדעת הדרך שהלכת בה מארץ ישראל לבבל שתחזירי באותו דרך כלומר כי ודאי תשובי משם
"דרך הלכת" - הלכתי כתיב וכל מקום שהלכת הלכתי אני עמך ויונתן תרגם שימי לך תמרורים התפלל במרר נפשך (ומנחם פירש תמרורים ענין מועל וכן פירש ותמרות עשן (יואל ג) סא"א)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הציבי" - ענין העמדה
"ציונים" - ענין סימן ואות כמו ובנה אצלו ציון (יחזקאל לט)
"תמרורים" - אילני תומר
"שתי" - ענין שימה
"למסילה" - ענין שביל ודרך
מצודת דוד
"שובי וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"שובי" - ובדרך הזה תשובי בתולת ישראל ר"ל החביבה עלי כבתולה על הנושאה
"שימי" - נטעי לך הרבה אילני תומר להכיר הדרך וכפל הדבר במלות שונות
"שתי לבך וגו'" - תן לבך על המסילה שהלכת דרך בה לזכור אותה
"הציבי" - אתה ישראל בעת תלכי בגולה הציבי לך ציונים על הדרך למען תכיר את הדרך לשוב דרך בה והוא ענין מליצה והפלגהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"תמרורים". אילני תומר קטנים, והוכפל למ"ד הפעל.
"למסלה". הרמת הדרך באבנים, כמו סולו המסלה, ור"ל מסלה של דרך הלכת:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו לא כ"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.