קטגוריה:איוב מ כג
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו.
הֵן יַעֲשֹׁק נָהָר לֹא יַחְפּוֹז יִבְטַח כִּי יָגִיחַ יַרְדֵּן אֶל פִּיהוּ.
הֵ֤ן יַעֲשֹׁ֣ק נָ֭הָר לֹ֣א יַחְפּ֑וֹז
יִבְטַ֓ח ׀ כִּֽי־יָגִ֖יחַ יַרְדֵּ֣ן אֶל־פִּֽיהוּ׃
הֵ֤ן הֵ֤ן - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 2005
מורפ': HTm יַעֲשֹׁ֣ק יַעֲשֹׁ֣ק - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6231
מורפ': HVqi3ms נָ֭הָר נָ֭הָר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5104
מורפ': HNcmsa לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יַחְפּ֑וֹז יַחְפּ֑וֹז - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2648
מורפ': HVqi3ms יִבְטַ֓ח יִבְטַ֓ח - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 982
מורפ': HVqi3ms׀ כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־יָגִ֖יחַ יָגִ֖יחַ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1518
מורפ': HVqi3ms יַרְדֵּ֣ן יַרְדֵּ֣ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3383
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־פִּֽיהוּ פִּֽי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6310
מורפ': HNcmsc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הֵ֤ן מהפך (משרת, דרגא 5) יַעֲשֹׁ֣ק מונח (משרת, דרגא 5) נָ֭הָר דחי (משנה, דרגא 3)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יַחְפּ֑וֹז אתנחתא (מלך, דרגא 2)
יִבְטַ֓ח שלשלת גדולה (מלך, דרגא 2) ׀ פסיק (לא מנוגן, דרגא 6)
כִּֽי־יָגִ֖יחַ טרחא (משרת, דרגא 5) יַרְדֵּ֣ן מונח (משרת, דרגא 5) אֶל־פִּֽיהוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הֵן יַעֲשֹׁק יגזול את כל המים, הוא מסוגל לגמוע נָהָר, לֹא יַחְפּוֹז לא ימהר להבהל משום דבר, יִבְטַח ירגיש בטוח כִּי יָגִיחַ גם כאשר ימשוך את נהר ה- יַרְדֵּן אֶל פִּיהוּ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"ולא יחפוז" - ולא מתקשה בטנו על שתייתו כמו יחפוז זנבו
"יבטח כי יגיח ירדן" - בטוח הוא למשוך כל הירדן לפיהו אילו היה שותה שם כמו גוחי מבטן (תהלים כב)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יעשוק" - מלשון עושק וגזל
"נהר" - ר"ל כל נהר אשר ישתה ממנו
"יחפוז" - מלשון חפזון ומהירות
"יגיח" - ענין המשכה כמו בגיחו מרחם יצא (לעיל לח)
מצודת דוד
"הן יעשוק" - בא בדרך השאלה לומר הנה מושכו כולו אל פיו כאלו עשקו
"ולא יחפוז" - עם כי לא ימהר לשתות בחפזון וא"כ נמשך עודו המים במשך זמן השתיה מ"מ שותה את כולו ואף הנמשך בזמן השתיה
"יבטח" - בוטח הוא בעצמו אשר יוכל למשוך אל פיו כל מי הירדןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב מ כג"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.