קטגוריה:שמות לה כב
ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה.
וַיָּבֹאוּ הָאֲנָשִׁים עַל הַנָּשִׁים כֹּל נְדִיב לֵב הֵבִיאוּ חָח וָנֶזֶם וְטַבַּעַת וְכוּמָז כׇּל כְּלִי זָהָב וְכׇל אִישׁ אֲשֶׁר הֵנִיף תְּנוּפַת זָהָב לַיהֹוָה.
וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִ֠יאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כׇּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכׇל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהֹוָֽה׃
וַיָּבֹ֥אוּ וַ - ו' החיבור
יָּבֹ֥אוּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqw3mp הָאֲנָשִׁ֖ים הָ - מילית, ה' הידיעה
אֲנָשִׁ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/376
מורפ': HTd/Ncmpa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַנָּשִׁ֑ים הַ - מילית, ה' הידיעה
נָּשִׁ֑ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/802
מורפ': HTd/Ncfpa כֹּ֣ל כֹּ֣ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsa׀ נְדִ֣יב נְדִ֣יב - תואר, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5081
מורפ': HAamsc לֵ֗ב לֵ֗ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3820 a
מורפ': HNcmsa הֵ֠בִיאוּ הֵ֠בִיאוּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 935
מורפ': HVhp3cp חָ֣ח חָ֣ח - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2397
מורפ': HNcmsa וָנֶ֜זֶם וָ - ו' החיבור
נֶ֜זֶם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/5141
מורפ': HC/Ncmsa וְטַבַּ֤עַת וְ - ו' החיבור
טַבַּ֤עַת - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/2885
מורפ': HC/Ncfsa וְכוּמָז֙ וְ - ו' החיבור
כוּמָז֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/3558
מורפ': HC/Ncmsa כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־כְּלִ֣י כְּלִ֣י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3627
מורפ': HNcmsc זָהָ֔ב זָהָ֔ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2091
מורפ': HNcmsa וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־אִ֕ישׁ אִ֕ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsa אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr הֵנִ֛יף הֵנִ֛יף - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5130 b
מורפ': HVhp3ms תְּנוּפַ֥ת תְּנוּפַ֥ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8573
מורפ': HNcfsc זָהָ֖ב זָהָ֖ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2091
מורפ': HNcmsa לַיהוָֽה לַ - מילת יחס
יהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/3068
מורפ': HR/Np׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיָּבֹ֥אוּ מרכא (משרת, דרגא 5) הָאֲנָשִׁ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־הַנָּשִׁ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כֹּ֣ל מונח לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
נְדִ֣יב מונח (משרת, דרגא 5) לֵ֗ב רביעי (משנה, דרגא 3)
הֵ֠בִיאוּ תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
חָ֣ח מונח (משרת, דרגא 5) וָנֶ֜זֶם גרש (שליש, דרגא 4)
וְטַבַּ֤עַת מהפך (משרת, דרגא 5) וְכוּמָז֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כָּל־כְּלִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) זָהָ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכָל־אִ֕ישׁ זקף גדול (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) הֵנִ֛יף תביר (משנה, דרגא 3)
תְּנוּפַ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) זָהָ֖ב טפחא (מלך, דרגא 2)
לַיהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיָּבֹאוּ הָאֲנָשִׁים עַל עם הַנָּשִׁים. כֹּל נְדִיב לֵב הֵבִיאוּ חָח תכשיט לאף בצורה סיכה וָנֶזֶם תכשיט לאף או לאוזן וְטַבַּעַת וְכוּמָז עוד מין תכשיט ליד או לצוואר, כָּל כְּלִי זָהָב, וְכָל אִישׁ אֲשֶׁר הֵנִיף תְּנוּפַת זָהָב לַיהוָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּמֵיתַן גּוּבְרַיָּא עַל נְשַׁיָּא כֹּל דְּאִתְרְעִי לִבֵּיהּ אֵיתִיאוּ שֵׁירִין וְשַׁבִּין וְעִזְקָן וּמָחוֹךְ כָּל מָן דִּדְהַב וְכָל גְּבַר דַּאֲרֵים אֲרָמוּת דַּהְבָּא קֳדָם יְיָ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְאָתוּ גוּבְרַיָא עִם נְשַׁיָא כָּל מַאן דְּאִתְרְעֵי לִבֵּיהּ הַיְתִיוּ שִׁירִין וְשִׁיוְוִין עִזְקַן וּמְחוֹכִין וְכָל תַּכְשִׁיט דִּדְהַב וְכָל גְבַר דְּאֲרִים אֲרָמוּת דַּהֲבָא קֳדָם יְיָ: |
רש"י
"חח" - הוא תכשיט של זהב עגול נתון על הזרוע והוא הצמיד וכומז כלי זהב הוא נתון כנגד אותו מקום לאשה ורבותינו פירשו שם כומז כאן מקום זמה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
חָח – הוּא תַּכְשִׁיט שֶׁל זָהָב עָגֹל, נָתוּן עַל הַזְּרוֹעַ; וְהוּא הַצָּמִיד.
וְכוּמָז – כְּלִי זָהָב הוּא, נָתוּן כְּנֶגֶד אוֹתוֹ מָקוֹם לָאִשָּׁה. וְרַבּוֹתֵינוּ פֵּרְשׁוּ שֵׁם "כּוּמָז", כָּאן מְקוֹם זִמָּה (שבת ס"ד ע"א).
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
יקרות בעיניהם מכל, ועתה רצו הנשים תחלה לתת את כל תכשיטיהן, והאנשים באו אחריהן כי אין לקחת נדבה מן הנשים בלא רשות בעליהם. וחושב שהביאו בנדבת לב, ושהביאו
כל התכשיטין שלהם, וחוץ ממה שנתנו נשיהם את כל התכשיטין נתן כל אחד את הזהב הנמצא בידו, שעז"א וכל איש אשר הניף תנופת זהב:כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות לה כב"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.