ביאור:שמות לה כב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, ולא מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.




תכשיטים שנתרמו למשכן[עריכה]

התורה מספרת על ההתנדבות של בני ישראל להביא תרומה למשכן (שמות לה כב):

"ויבואו האנשים על הנשים, כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב, וכל איש אשר הניף תנופת זהב לה'."

על = עם, בנוסף.

למה התורה מדגישה שהאנשים באו עם הנשים? תשובות רבות הוצעו לשאלה הזאת (ראו "הפרשה לדורותיה" / ר' אברהם קורמן); הנה שתי תשובות משלימות:

1. האנשים לא האמינו שהנשים אכן יוותרו על תכשיטיהן, ובאו לראות את הנס הזה בעיניהם... (יהודה גרינשפן, 'חיוכה של תורה')

2. במעשה העגל תרמו כל הגברים את "נזמי הזהב אשר באזניהם" (שמות לב ג), ובשל כך באו הנשים עם הגברים - לראות ולפקוח עליהם עין, אם שוב אין הם תורמים ח"ו לעגל.. (אברהם קורמן, 'הפרשה לדורותיה') .

מקורות[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה בפירושים וסימנים 9 וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2000-09-01.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:תכשיטים שנתרמו למשכן

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/tora/jmot/jm-35-22