קטגוריה:שופטים טו ד
וילך שמשון וילכד שלש מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל זנב וישם לפיד אחד בין שני הזנבות בתוך.
וַיֵּלֶךְ שִׁמְשׁוֹן וַיִּלְכֹּד שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שׁוּעָלִים וַיִּקַּח לַפִּדִים וַיֶּפֶן זָנָב אֶל זָנָב וַיָּשֶׂם לַפִּיד אֶחָד בֵּין שְׁנֵי הַזְּנָבוֹת בַּתָּוֶךְ.
וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְשׁ֔וֹן וַיִּלְכֹּ֖ד שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת שׁוּעָלִ֑ים וַיִּקַּ֣ח לַפִּדִ֗ים וַיֶּ֤פֶן זָנָב֙ אֶל־זָנָ֔ב וַיָּ֨שֶׂם לַפִּ֥יד אֶחָ֛ד בֵּין־שְׁנֵ֥י הַזְּנָב֖וֹת בַּתָּֽוֶךְ׃
וַיֵּ֣לֶךְ וַ - ו' החיבור
יֵּ֣לֶךְ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3212
מורפ': HC/Vqw3ms שִׁמְשׁ֔וֹן שִׁמְשׁ֔וֹן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 8123
מורפ': HNp וַיִּלְכֹּ֖ד וַ - ו' החיבור
יִּלְכֹּ֖ד - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3920
מורפ': HC/Vqw3ms שְׁלֹשׁ שְׁלֹשׁ - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7969
מורפ': HAcfsa־מֵא֣וֹת מֵא֣וֹת - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3967
מורפ': HAcbpa שׁוּעָלִ֑ים שׁוּעָלִ֑ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7776
מורפ': HNcmpa וַיִּקַּ֣ח וַ - ו' החיבור
יִּקַּ֣ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3947
מורפ': HC/Vqw3ms לַפִּדִ֗ים לַפִּדִ֗ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3940
מורפ': HNcmpa וַיֶּ֤פֶן וַ - ו' החיבור
יֶּ֤פֶן - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6437
מורפ': HC/Vhw3ms זָנָב֙ זָנָב֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2180
מורפ': HNcmsa אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־זָנָ֔ב זָנָ֔ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2180
מורפ': HNcmsa וַיָּ֨שֶׂם וַ - ו' החיבור
יָּ֨שֶׂם - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7760 a
מורפ': HC/Vqw3ms לַפִּ֥יד לַפִּ֥יד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3940
מורפ': HNcmsa אֶחָ֛ד אֶחָ֛ד - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcmsa בֵּין בֵּין - מילת יחס
צורת יסוד: 996
מורפ': HR־שְׁנֵ֥י שְׁנֵ֥י - תואר, מספר מונה, זכר, זוגי, נסמך
צורת יסוד: 8147
מורפ': HAcmdc הַזְּנָב֖וֹת הַ - מילית, ה' הידיעה
זְּנָב֖וֹת - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/2180
מורפ': HTd/Ncmpa בַּתָּֽוֶךְ בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
תָּֽוֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/8432
מורפ': HRd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֵּ֣לֶךְ מונח (משרת, דרגא 5) שִׁמְשׁ֔וֹן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיִּלְכֹּ֖ד טפחא (מלך, דרגא 2)
שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת מונח (משרת, דרגא 5) שׁוּעָלִ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּקַּ֣ח מונח (משרת, דרגא 5) לַפִּדִ֗ים רביעי (משנה, דרגא 3)
וַיֶּ֤פֶן מהפך (משרת, דרגא 5) זָנָב֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶל־זָנָ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיָּ֨שֶׂם קדמא (משרת, דרגא 5) לַפִּ֥יד מרכא (משרת, דרגא 5) אֶחָ֛ד תביר (משנה, דרגא 3)
בֵּין־שְׁנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הַזְּנָב֖וֹת טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּתָּֽוֶךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֵּלֶךְ שִׁמְשׁוֹן וַיִּלְכֹּד שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שׁוּעָלִים, וַיִּקַּח לַפִּדִים וַיֶּפֶן הפנה וחיבר זָנָב אֶל זָנָב וַיָּשֶׂם לַפִּיד אֶחָד בֵּין שְׁנֵי הַזְּנָבוֹת בַּתָּוֶךְ באמצע.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לפידים" - כן נקרא העץ אשר יקשר בו שלהבת וכן (ישעיהו סב א) כלפיד יבער וקראם על שם סופם כי כשהבעיר בהם האש נעשו לפידים
"ויפן" - הפנה
"בתוך" - באמצע כמו (במדבר לה ה)והעיר בתוך
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים טו ד"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.