קטגוריה:ישעיהו ט ד
כי כל סאון סאן ברעש ושמלה מגוללה בדמים והיתה לשרפה מאכלת אש.
כִּי כׇל סְאוֹן סֹאֵן בְּרַעַשׁ וְשִׂמְלָה מְגוֹלָלָה בְדָמִים וְהָיְתָה לִשְׂרֵפָה מַאֲכֹלֶת אֵשׁ.
כִּ֤י כׇל־סְאוֹן֙ סֹאֵ֣ן בְּרַ֔עַשׁ וְשִׂמְלָ֖ה מְגוֹלָלָ֣ה בְדָמִ֑ים וְהָיְתָ֥ה לִשְׂרֵפָ֖ה מַאֲכֹ֥לֶת אֵֽשׁ׃
כִּ֤י כִּ֤י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC כָל כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־סְאוֹן֙ סְאוֹן֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5430
מורפ': HNcmsa סֹאֵ֣ן סֹאֵ֣ן - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5431
מורפ': HVqrmsa בְּרַ֔עַשׁ בְּ - מילת יחס
רַ֔עַשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7494
מורפ': HR/Ncmsa וְשִׂמְלָ֖ה וְ - ו' החיבור
שִׂמְלָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8071
מורפ': HC/Ncfsa מְגוֹלָלָ֣ה מְגוֹלָלָ֣ה - פועל, פועל (סביל), בינוני סביל, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1556
מורפ': HVMsfsa בְדָמִ֑ים בְ - מילת יחס
דָמִ֑ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/1818
מורפ': HR/Ncmpa וְהָיְתָ֥ה וְ - ו' החיבור
הָיְתָ֥ה - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq3fs לִשְׂרֵפָ֖ה לִ - מילת יחס
שְׂרֵפָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/8316
מורפ': HR/Ncfsa מַאֲכֹ֥לֶת מַאֲכֹ֥לֶת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3980
מורפ': HNcfsc אֵֽשׁ אֵֽשׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 784
מורפ': HNcbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) כָל־סְאוֹן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
סֹאֵ֣ן מונח (משרת, דרגא 5) בְּרַ֔עַשׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשִׂמְלָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מְגוֹלָלָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) בְדָמִ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָיְתָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) לִשְׂרֵפָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מַאֲכֹ֥לֶת מרכא (משרת, דרגא 5) אֵֽשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כִּי כָל סְאוֹן סֹאֵן בְּרַעַשׁ נעל צועדת ברעש (סנדלי האויב הצועד, שנשמע קולם למרחוק) וְשִׂמְלָה מְגוֹלָלָה בְדָמִים מלוכלכת (בדם אויביהם), וְהָיְתָה לִשְׂרֵפָה, מַאֲכֹלֶת אֵשׁ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"בדמים" - אבל נצחון זה אין בו רעש ואין בו דם
"והיתה לשריפה" - יקד יקוד מאכולתמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"סאון" - כמו שאון בשי"ן והוא המיית מלחמה
"ושמלה" - ענין מלבוש
"מגוללה" - מלשון גלגול וסבוב
מצודת דוד
"והיתה" - אבל נצחון המלחמה ההיא היתה דומה לשרפה הנאכל באש כי לא נשמע רעש מלחמה ולא נראה דם כי המלאך הכה בהם
"כי כל סאון" - כל שאון המיית מלחמה הדרך להיות המייה ברעש גדול ושמלת ההרוגים מגוללת בדמים ומלוכלכת בומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"והיתה לשרפה מאכלת אש", המאכלת אש היתה בעצמה לשרפה. האויב שהאכיל את כל, שרף את עצמו, המליצה אמריה תאמר, הרעש הרעיש את עצמו, השמלה האדומה היתה לנס על עצמה, והמאכלת אש שרף את עצמו, המות המית את עצמו, האויב לא ידי אדם שלטו בו, אך הוא עצמו סבב על עצמו שמד ואבדון ע"י מלאך ה':
ביאור המילות
"סאון". לדעתי כמו שאון בימנית, ונמצא ממנו מנל"ה שרשו שאה, על שממון, אם שאו ערים, וכל מהומה ורעש, קול שאון מעיר. גם נמצא ממנו מה ששרשו שוא, על שממון, אמש שואה ומשואה (איוב ל'), על הרעש תשואות סוכתו (שם לו). גם נמצא ממנו ששרשו נשא, להשאות גלים (לקמן לו), ומזה. תכסה שנאה במשאון (משלי כו). ולפ"ז יהיה שואן, בינוני פועל, והנו"ן נוספת, או יהיה במציאות גם פעל ששרשו שאן. על הוראת הרעש, וי"ל ושאננך עלה באזני (לקמן לז), שי"מ מענין שאון ורעש, ג"כ שרשו שאן והנו"ן השניה למשקל השם, ולפ"ז תהיה פה הנו"ן שרשית, ופעל רעש הונח בעצם על רעש הארץ, והושאל ממנו על כל דבר המרעיש ועוקר עצמים בסערתו:
"ושמלה". ההבדל בין שמלה לריעיו כסות בגד ודומיה', כי שמלה כולל גם מה שאינו תפור למדת האדם. ופרשו את השמלה. וכן פה השמלה הפרושה על נס ודגל צבא המלחמה:
"מגוללה". ענין מיאוס וטינוף. על פגרי גלוליכם (ויקרא כו), ועמשא מתגולל בדם (ש"ב כ'):
"לשרפה מאכלת אש". פעל אכל ופעל שרף, מובדלים מיתר לשונות המורים על השרפה, כמו דלק בער יצת, במה שהם מורים על עצם השרפה ואכילת האש, משא"כ בער דלק שעקרם על תחלת התבערה (ע"ל יז), וההבדל בין אכל ובין שרף, אכל יאמר תמיד בהשקף מצד שהאש אוכלת ומכלה את הגוף הבוער. ושרף יאמר על העצם שכבר נשרף והיה לאפר, ר"ל פעל אכל מצייר עת הכליון, ופעל שרף, השינוי שנעשה אחר הכליון שנשרף והיה אפר, ועז"א והיתה לשרפה מאכלת אש, מציין את האויב בפעל אכל, שהוא אוכל ומכלה בהוה את הכל, ומפלתו בפעל שרף ששב לעפר ואפס:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ט ד"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.