קטגוריה:בראשית טז טו
נוסח המקרא
ותלד הגר לאברם בן ויקרא אברם שם בנו אשר ילדה הגר ישמעאל
וַתֵּלֶד הָגָר לְאַבְרָם בֵּן וַיִּקְרָא אַבְרָם שֶׁם בְּנוֹ אֲשֶׁר יָלְדָה הָגָר יִשְׁמָעֵאל.
וַתֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְאַבְרָ֖ם בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם־בְּנ֛וֹ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל׃
וַ/תֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְ/אַבְרָ֖ם בֵּ֑ן וַ/יִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם־בְּנ֛/וֹ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וִילֵידַת הָגָר לְאַבְרָם בַּר וּקְרָא אַבְרָם שׁוֹם בְּרֵיהּ דִּילֵידַת הָגָר יִשְׁמָעֵאל׃ |
ירושלמי (יונתן): | וִילֵידַת הָגָר לְאַבְרָם בַּר וּקְרָא אַבְרָם שׁוּם בְּרֵיהּ דִלֵידַת הָגָר יִשְׁמָעֵאל: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית טז טו.
וַיִּקְרָא אַבְרָם שֶׁם בְּנוֹ אֲשֶׁר יָלְדָה הָגָר יִשְׁמָעֵאל
- אברם שמח לקבל בן (ולא בת).
- אברם שמח לשמוע את ברכת האלוהים להגר, והסכים ששמו של בנו יהיה כדברי המלאך, "הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל" (בראשית טז יא).
- אברם שמע שברכת המלאך לישמעאל לא כללה את כנען, מכאן הוא הבין שיהיה לו בן נוסף.
- אברם הכיר בבנה של הגר כבנו, והיה מוכן להעניק לו את כל הזכויות המגיעות לבנו ואת כל ברכת אדוני. אברם חשב שזה יהיה בנו היחיד והוא גידל אותו לשאת את שמו, כפי שהוא שואל את אדוני: "לוּ יִשְׁמָעֵאל, יִחְיֶה לְפָנֶיךָ" (בראשית יז יח).[1]
- למרות שאברם שמח בבנו, לא נאמר שהוא ערך לו משתה ביום היגמלו כשם שנאמר על יצחק: "וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד, וַיִּגָּמַל; וַיַּעַשׂ אַבְרָהָם מִשְׁתֶּה גָדוֹל, בְּיוֹם הִגָּמֵל אֶת יִצְחָק" (בראשית כא ח). ייתכן שנערך משתה לכבוד ישמעאל, אבל ללא השתתפות שרי המשתה לבטח היה בעל חשיבות מעוטה.
לאחר הלידה שרי הפסיקה לענות את הגר. ייתכן שמקודם שרי רצתה שהגר תפיל, תברח או תמות, אולם כאשר ישמעאל נולד היא היתה חייבת להפסיק לענות אותה ולתת לה מנוחה.
למרות זאת, שרי לא הרשתה לאברם לבוא להגר ולעשות לה ילדים נוספים.
שרי לא לקחה את ישמעאל כבנה. שרי העדיפה לא להתקשר לישמעאל ולא לחנך אותו. ישמעאל לא היה הבעיה שלה.
הערות שוליים
- ^ לפי תשובת אלוהים "וּלְיִשְׁמָעֵאל, שְׁמַעְתִּיךָ" (בראשית יז כ) מבינים שמדובר בברכת אלוהים ולא בחייו של ישמעאל.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית טז טו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.