קטגוריה:אסתר ז א
נוסח המקרא
ויבא המלך והמן לשתות עם אסתר המלכה
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתּוֹת עִם אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה.
וַיָּבֹ֤א הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהָמָ֔ן לִשְׁתּ֖וֹת עִם־אֶסְתֵּ֥ר הַמַּלְכָּֽה׃
וַ/יָּבֹ֤א הַ/מֶּ֙לֶךְ֙ וְ/הָמָ֔ן לִ/שְׁתּ֖וֹת עִם־אֶסְתֵּ֥ר הַ/מַּלְכָּֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום שני (כל הפרק)
מדרש רבה
אחר הדברים האלה גידל המלך אחשורוש את המן בן המדתא - זה שאמר הכתוב (תהלים ל"ז) "כי רשעים יאבדו, ואויבי ה' כיקר כרים", שאין מפטמין אותן לטובתן אלא לטבחה. כך המן הרשע לא נתגדל אלא למפלתו. משל לאדם שהייתה לו סייחה וחמורה וחזירה, והיה נותן לחזירה בלא מידה, לחמורה ולסייחה במידה. אמרה סייחה לחמורה, מה שוטה זה עושה? אנו, שאנו עושין מלאכתו של בעל הבית, נותן לנו במידה, ולחזירה שהיא בטילה שלא במידה?! אמרה לה תבוא השעה ואת רואה במפלתה, שאין מאכילין אותה יותר לכבודה אלא לרעתה. כיוון שבא קלנדס, מייד נטלו לחזירה ונחרוה. התחילו נותנין שעורין לפני בתה של חמורה והייתה מנשבת בהן ולא אכלה. אמרה לה אמה, בתי, לא המאכל גורם אלא הבטלה גורמת. כך, לפי שכתוב "וישם את כסאו מעל כל השרים אשר אתו", לפיכך "ויתלו את המן".
פרק ז/פסוק א
ויבא המלך והמן (אסתר ז, א) וגו' נראה כי לכך כתיב כאן לשתות עם אסתר ולא כתיב אל המשתה אשר עשתה אסתר כמו שכתוב למעלה ר"ל אל המשתה אשר הזמינה אסתר שלא מדעת המלך לכך אמרה יבא המלך והמן אל המשתה שכבר הזמינה בלא דעת אחשורוש ובפעם שניה לא עשתה המשתה רק שהזמינה אסתר אותם קודם אל המשתה ובקשה מן המלך שיבא אל המשתה ודבר זה מפני שכבר עשה המלך רצונה פעם אחת ובא אל המשתה לכך אמרה באולי יהיה זה דבר רע בעיני אחשורוש שאין סמכה דעתה שיבא עם המן למשתה פעם שנית מאחר שעשה המלך רצונה פעם אחד אבל שתי פעמים אין זה ראוי עד שאמר המלך שהיה סומכת על דבר זה כי המלך עושה רצונה בכל ולכך לא עשתה הסעודה שהוא המשתה עד שאמר המלך שיבא אל המשתה ולכך לא כתיב רק לשתות עם אסתר ולא אל המשתה אשר עשתה אסתר דכיון שעשתה זה ברצון המלך כאלו המלך היה שהרי הסכים לעשות כך ועוד מפני כי הסעודה הראשונה הוא כמו שדרך להתחבר האוהבים ביחד בסעודה רק שכל סעודה נקרא על שם המשתה והסעודה השניה לא היה בשביל להתחבר ביחד שדבר זה היה בסעודה הראשונה ולכך היה הסעודה השנית כדרך האוהבים ששמחים יחד וזהו יותר מן אכילתם ביחד בסעודה כי זה כמו ריעות לגמרי ולכך אצל הסעודה הראשונה כתיב (שם ה, ה) אל המשתה ואצל הסעודה שניה כתיב לשתות עם אסתר שהוא בודאי יותר מן הסעודה הראשונה שעיקר הוא האכילה ובזה יתורץ מה שהזמינה המן פעם שנית ג"כ כי לפירוש אשר אמרנו כי הזמינה אותו אסתר מפני כי לפני שבר גאון ולכך הזמינה אותו שנית עד כי המן יחשוב בדעתו כאלו המלך יש לו ריעות עמו שכך מוכח הסעודה השניה כי הסעודה הראשונה היא רק כדרך מי שמזמין את אוהבו לסעודה אבל הסעודה השניה הוא כמו רעים (ספר אור חדש עמוד קצ) וחברים שמתחברים לשתות ולכך כתיב לשתות עם אסתר וכך נכון.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:אסתר ז א.
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן
וַיָּבֹא
המלך לא בא לבד. המלך נשאר בחדרו, קרא להמן, ואז הם באו יחד.
ולמה נאמר ביחיד?
כשם שהמלכה הזמינה ביחיד "יָבוֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן הַיּוֹם" (ביאור:אסתר ה ד) וגם בשנית "יָבוֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן" (ביאור:אסתר ה ח), כך גם כאן ההזמנה ביחיד, להראות שכל אחד מהם בא ביחיד, ללא שומריו.
לִשְׁתּוֹת
המלך הוזמן למשתה שבו אוכלים ושותים, וכאן המלך מתרכז בשתיה, כמובן של יין. למרות שזה משתה היין השני אצל המלכה, אנו יודעים שהמלך לא השתכר, כי הוא לא ישן טוב, היה מסוגל להקשיב לסיפור על מרדכי, זכר שלא ניתן דבר למרדכי, ולא סבל מכאבי ראש. מכאן שהם לא שתו יין בכמויות, במשתה המלכה, אלא רק טעמו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "אסתר ז א"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.