קטגוריה:משלי כו יח
כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
כְּמִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶה זִקִּים חִצִּים וָמָוֶת.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים
חִצִּ֥ים וָמָֽוֶת׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
כְּֽ֭/מִתְלַהְלֵהַּ הַ/יֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים חִצִּ֥ים וָ/מָֽוֶת׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כמתלהלה" - כמו המתייגע לזרוק ניצוצים של אש הנכבים טרם יבואו אל מי שזרקם ולא יזיקו אותו, הנה עם-כל-זה לא יגע לריק כי כוונתו לאמן ידו לזרוק בו חצים ודברים הממיתים -
מצודת ציון
"כמתלהלה" - ענין יגיעה ועייפות, כמו (בראשית מז): "ותלה ארץ מצרים".
"היורה" - ענין השלכה, כמו (שמות טו): "ירה בים".
"זקים" - ניצוצות, כמו (ישעיהו נ): "מאזרי זיקות".מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"כמתלהלה". שרשו תלה כמו התל בהפך אתוון, המהתל בחברו.
"זקים", ניצוצי אש, בזיקות בערתם (ישעי' נ'). ומות, חצי מות:
תרגום מצודות: כמו המתלהלה (מתייגע) לירות (לזרוק) זיקים (ניצוצים של אש) הנכבים טרם יבואו אל מי שזרקם ולא יזיקו אותו, הנה עם-כל-זה לא יגע לריק כי כוונתו לאמן ידו לזרוק בו חצים ודברים הממיתים -
תרגום ויקיטקסט: כמו אדם המהתל ומתהולל ומשחק בנשק ויורה זיקוקי-אש וחיצים לכל עבר, ומביא סכנת מוות על סביבותיו -
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי כו יח.
דקויות
מה זה מתלהלה?
1. "ענין יגיעה ועייפות, כמו", (בראשית מז יג): "וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאֶרֶץ כְּנַעַן מִפְּנֵי הָרָעָב" (מצודת ציון, וכן רש"י): "המתייגע לזרוק ניצוצים של אש... כוונתו לאמן ידו" (מצודת דוד), "ילאה לגלות ממקומו" (רמ"ד וואלי פירוש ראשון), "כי אין יגיעה יותר קשה בעולם, כמו היגיעה לעשות דברים רעים... מפני שהיא יגיעה של היצר הטוב, שהאדם מכריחו לעשות דברים רעים שהם כנגד טבעו וכנגד רצונו" (רמ"ד וואלי פירוש שני).
2. "שרשו תלה, כמו התל בהפך אתוון, המהתל בחברו" (מלבי"ם).
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "משלי כו יח"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.