מצודות על שמואל א יג
<< · מצודות על שמואל א · יג · >>
פסוק א
מצודת דוד
"בן שנה" - רצה לומר כשנמלך כלתה שנה מזמן משיחתו או מוסב למקרא שלאחריו לומר בשנה הראשונה בחר לו שלשת אלפים וגו'פסוק ב
מצודת דוד
"במכמש וגו'" - מהם ישבו במכמש ומהם בהר בית אל
"ויהיו עם שאול" - להיות נכונים לשמשו בעת הצורך
מצודת ציון
"ויתר העם" - מיתר העםפסוק ג
מצודת דוד
"ישמעו העברים" - רצה לומר בכדי שישאלו מה זה קול השופר ידעו על ידי זה להיות נשמרים מן הפלשתים
מצודת ציון
"נציב" - ממונה העומד על ישראל לגבות המספסוק ד
מצודת דוד
"ויצעקו" - נאספו אחרי שאול ללכת הגלגל
"נבאש ישראל" - נמאס ישראל בעיני פלשתים כדרך שממאסין בדבר הנבאש
"הכה שאול" - אף שיונתן הכהו יחשב לשאול כי הוא המלך וכל דבר יקרא על שמו
מצודת ציון
"ויצעקו" - ענין אסיפה הבאה בצעקת המאסףפסוק ה
מצודת דוד
"קדמת" - למזרחה של בית אוןפסוק ו
מצודת דוד
"ויתחבאו" - החביאו את עצמן
"כי נגש העם" - נלחצו מפלשתים
מצודת ציון
"צר" - מלשון צרה
"נגש" - נדחק ונלחץ כמו (ישעיהו נג ז) נגש והוא נענה
"ובחוחים" - בין הקוצים כמו (שיר השירים ב ב) כשושנה בין החוחים
"ובצריחים" - מגדלים גבוהים וכן (שופטים ט מו) צריח בית אלפסוק ז
מצודת דוד
"עודנו בגלגל" - ולא ירד עדיין לקראת המלחמה
"וכל העם" - אשר לא נתחבאו ולא ברחו חרדו ללכת אחריו למלחמה
"ועברים עברו" - אמר בלשון הנופל על הלשון והוא מדרך צחות ורצה לומר קצתם מישראל עברו הירדן וברחו לארץ גד וגלעד
מצודת ציון
"עודנו" - מלשון עוד
"חרדו" - מהרו בחרדה כמו (לקמן טז ד) ויחרדו זקני העיר לקראתופסוק ח
מצודת דוד
"ויפץ העם" - נתפזרו והלכו ממנו
"למועד אשר שמואל" - כמו למועד אשר אמר שמואל רצה לומר להזמן שקבע לו שמואל מאז משחו למלך כמו שכתוב למעלה (י ח)
"ויוחל" - המתין שבעת ימים מעת בואו אל הגלגל
מצודת ציון
"ויוחל" - ענין המתנה כמו (בראשית ח י)ויחל עודפסוק י
מצודת דוד
"לברכו" - לתת לו שלום כן תרגם יונתןפסוק יא
מצודת דוד
"למועד הימים" - לזמן הימים שקבעת
"מה עשית" - כי הלא אמרתי לך שתוחיל עד בואי ואני אעלה העולהפסוק יב
מצודת דוד
"ואתאפק" - לזה התחזקתי לעבור על רצוני ולבל המתן עוד ואעלה העולה לחלות את פני ה' בעת העלותי עד לא ירדו פלשתים
"עתה ירדו" - הואיל ונאספו בודאי ירדו ובעל כרחי אלחם עמהם עד לא חליתי פני ה' בעת הבאת הקרבן
מצודת ציון
"חליתי" - התפללתי כמו (שמות לב יא)ויחל משה
"ואתאפק" - ואתחזק כמו (בראשית מה א)ולא יכול יוסף להתאפקפסוק יג
מצודת דוד
"כי עתה" - אם משמר היית מצות ה' אז עתה בזה הזכות היה ה' מכין מלכותך עד עולם
"את מצות ה'" - כי דבר ה' היא ולא מאלי אמרתי
"נסכלת" - עשית סכלות במה שלא המתנת כל היום עד בואי
מצודת ציון
"נסכלת" - מלשון סכלות וטפשותפסוק יד
מצודת דוד
"ויצוהו ה'" - גזר עליו שהוא יהיה לנגיד
"בקש ה' לו" - בעשותך זאת בקש ה' לו איש העושה כלבבו ושומר מצותיו
"ועתה" - הואיל ולא שמרת לא תתקיים ממלכתךפסוק טו
מצודת דוד
"הנמצאים עמו" - מאותן שלא נפוצו מעליו
"ויקם שמואל" - ושאול היה נמשך אחריופסוק טז
מצודת דוד
"יושבים" - היו מתעכבים בגבעפסוק יז
מצודת דוד
"המשחית" - הם אחוזי חרב מלומדי מלחמה המשחיתים בעם
מצודת ציון
"ראשים" - חלקיםפסוק יח
מצודת דוד
"המדברה" - מוסב על הדרך לומר שהדרך יפנה המדברה
"הנשקף" - גבול ההוא היה נראה להעומד על גי הצבועים
מצודת ציון
"הנשקף" - ענין הבטה כמו (שופטים ה כח)בעד החלון נשקפה
"גי" - עמק
"הצבועים" - בה היו צבועים ואמרו רבותינו ז"ל (בבא קמא טז א)שהוא אפעה והוא בעל גוונים מחולפים כמנין ימות החמה ולזה קרוי צבועפסוק יט
מצודת דוד
"פן יעשו וגו'" - ולזה לא הניחו להיות בהם חרש ברזל
מצודת ציון
"וחרש" - אומן ברזלפסוק כ
מצודת דוד
"וירדו" - רצה לומר ומאז כשהיו צריכים ללטוש דבר מה היו יורדים אל ארץ פלשתים ללטוש שם אצל החרש
מצודת ציון
"ללטוש" - לחדד כמו (בראשית ד כב)לוטש כל חורש
"למחרשתו" - כלי המחרישה
"אתו" - שם כלי עשויה לחפור בו כמו (ישעיהו ב ד)וכתתו חרבותם לאתים ובדברי רבותינו ז"ל (בבא מציעא פב ב ועוד)קרויה מרא
"קרדומו" - גרזן כמו (שופטים ט מח) את הקרדומות
"מחרשתו" - כלי אומנות כמו (ישעיהו מד יג)חרש עציםפסוק כא
מצודת דוד
"והיתה וגו'" - רצה לומר ומי שלא רצה לרדת לפלשתים היה לוטש בעצמו את המחרשות וגו' עם הכלי הקרויה 'פצירה פים' העשויה בהרבה פיות וחריצים ונוח ללטוש בה
מצודת ציון
"הפצירה" - ענין רבוי כמו (בראשית יט ג)ויפצר בם שהוא מרבית דברי פתוי
"פים" - פיות ורצונו לומר חריצים וחדודים
"למחרשות" - הם כלי אומנות
"ולשלש קלשון" - שם כלי ברזל עשויה לסלק בה הזבל והיא בעלת שלש שינים וכאלו אמר קלשון בעלת שלש
"ולהציב הדרבן" - רצה לומר לחדד הדרבן להציבו ביושר בתוך מלמד הבקר והוא המקל שמלמד בו הבקר החרישה והמחט שבראשו קרוי דרבן וכן (קהלת יב יא)דברי חכמים כדרבונותפסוק כב
מצודת דוד
"ותמצא" - אבל לשאול וליונתן להם לבדם נמצא חרב וחנית
"ולא נמצא חרב" - כי לא היה בישראל חרש ברזל לעשותם
"והיה ביום מלחמת" - בעת שנלחמו עם פלשתיםפסוק כג
מצודת ציון
"מצב" - תרגם יונתן אסטרטיג וכמו כן תרגם על נציב פלשתים (לעיל ג ד) והוא ענין פקידות ושלטנות
"אל מעבר" - אל צד
<< · מצודות על שמואל א · יג · >>