קטגוריה:ירמיהו טו י
אוי לי אמי כי ילדתני איש ריב ואיש מדון לכל הארץ לא נשיתי ולא נשו בי כלה מקללוני.
אוֹי לִי אִמִּי כִּי יְלִדְתִּנִי אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדוֹן לְכׇל הָאָרֶץ לֹא נָשִׁיתִי וְלֹא נָשׁוּ בִי כֻּלֹּה מְקַלְלַוְנִי.
אֽוֹי־לִ֣י אִמִּ֔י כִּ֣י יְלִדְתִּ֗נִי אִ֥ישׁ רִ֛יב וְאִ֥ישׁ מָד֖וֹן לְכׇל־הָאָ֑רֶץ לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י כֻּלֹּ֥ה מְקַֽלְלַֽוְנִי׃
אֽוֹי אֽוֹי - מילית, קריאה
צורת יסוד: 188
מורפ': HTj־לִ֣י לִ֣ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs אִמִּ֔י אִמִּ֔ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 517
מורפ': HNcfsc/Sp1cs כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC יְלִדְתִּ֗נִי יְלִדְתִּ֗ - פועל, קל, עבר, גוף שני, נקבה, יחיד
נִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 3205
מורפ': HVqp2fs/Sp1cs אִ֥ישׁ אִ֥ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsc רִ֛יב רִ֛יב - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7379
מורפ': HNcbsa וְאִ֥ישׁ וְ - ו' החיבור
אִ֥ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/376
מורפ': HC/Ncmsc מָד֖וֹן מָד֖וֹן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4066
מורפ': HNcmsa לְכָל לְ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/3605
מורפ': HR/Ncmsc־הָאָ֑רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֑רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־נָשִׁ֥יתִי נָשִׁ֥יתִי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5383
מורפ': HVqp1cs וְלֹא וְ - ו' החיבור
לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־נָֽשׁוּ נָֽשׁוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 5383
מורפ': HVqp3cp־בִ֖י בִ֖ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs כֻּלֹּ֥ה כֻּלֹּ֥ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ה - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc/Sp3ms מְקַלְלַֽונִי מְקַלְלַֽו - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
נִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7043
מורפ': HVprmpc/Sp1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אֽוֹי־לִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) אִמִּ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יְלִדְתִּ֗נִי רביעי (משנה, דרגא 3)
אִ֥ישׁ מרכא (משרת, דרגא 5) רִ֛יב תביר (משנה, דרגא 3)
וְאִ֥ישׁ מרכא (משרת, דרגא 5) מָד֖וֹן טפחא (מלך, דרגא 2)
לְכָל־הָאָ֑רֶץ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי מרכא (משרת, דרגא 5) וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
כֻּלֹּ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) מְקַלְלַֽונִי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אוֹי לִי אִמִּי כִּי יְלִדְתִּנִי על כך שילדת אותי כ- אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדוֹן לְכָל הָאָרֶץ. לֹא נָשִׁיתִי גביתי חוב וְלֹא נָשׁוּ בִי גבו ממני חוב, כֻּלֹּה מְקַלְלַונִי ולמרות זאת כולם מקללים אותי.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"ואיש מדון" - איש מריבה כמו לא ידון רוחי (בראשית ו)
"לא נשיתי" - כמו לא תהיה לו כנושה (שמות כב)
"כלה מקללוני" - איני רב עמהם על עסקי ממון שיש לי עליהם ולא להם עלי והרי כל העם מקללנימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מדון" - ענין מריבה כמו ישתוק מדון (משלי כו)
"נשיתי" - ענין הלואה כמו לא תהיה לו כנושה (שמות כב)
"מקללוני" - הוא מלשון קללה ומלשון קלון ובזיון
מצודת דוד
"אוי לי אמי" - ירמיהו היה מתאונן והיסב הדבור מול אמו ואמר אוי לי אמי אשר ילדתני להיות איש ריב ומדון לכולם כי יריבו עמדי על שאני מוכיחם
"לא נשיתי" - לפעמים מריבים עם המלוה על שהוא נוגש כסף ההלואה ולפעמים מריבים עם הלוה על שאינו משלם ההלואה אבל אני לא הלויתי להם ולא הם לוו לי ועכ"ז כולם מקללים ומבזים אותימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"איש ריב ואיש מדון". הריב הוא בלא סבה, והמדון הוא דין ודברים מענין דין ומשפט, ונגד ריב לא נשיתי (בם), ונגד מדון לא נשו בי:
"ומקללוני". מורכב מן קללה ומן קלון כמ"ש במכלול. הריב מקושר בקללה, ומדון מקושר בקלון:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו טו י"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.