ביאור:מעומד/מקרא/כתובים/איוב/ו
מראה
המהדורה המעומדת והמבוארת של ספר איוב
בראשית
שמות
ויקרא
במדבר
דברים -
יהושע
שופטים
שמואל
מלכים
ישעיהו
ירמיהו
יחזקאל
תרי עשר -
תהלים
משלי
איוב
חמש מגילות
דניאל
עו"נ
דה"י
איוב פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב
מהדורות נוספות של איוב: ללא ניקוד :: עם ניקוד :: עם טעמי המקרא :: במהדורה המבוארת ללא עימוד
המשך שיחות - מערכה א', הריע הראשון - תשובת איוב
תשובת איוב לאליפז
[עריכה]- וַיַּעַן אִיּוֹב וַיֹּאמַר:
ההגיון בבקשת איוב - צדק טבעי ופשוט
[עריכה]- לוּ שָׁקוֹל יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי, וְהַוָּיתִי בְּמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ יָחַד?
- כִּי עַתָּה - מֵחוֹל יַמִּים יִכְבָּד! - עַל כֵּן דְּבָרַי לָעוּ.
- כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִי - אֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִי, בִּעוּתֵי אֱלוֹהַּ - יַעַרְכוּנִי!
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
- הֲיִנְהַק פֶּרֶא עֲלֵי דֶשֶׁא? אִם יִגְעֶה שּׁוֹר עַל בְּלִילוֹ?
- הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי מֶלַח? אִם יֶשׁ טַעַם בְּרִיר חַלָּמוּת...
- ...מֵאֲנָה לִנְגּוֹעַ ריר שאיני רוצה להתקרב אליו נַפְשִׁי רצוני. בהשאלה מהנשימה שניתן מעט לשלוט בה?
- הֵמָּה אותם מזונות תפלים ומאוסים - כִּדְוֵי לַחְמִי החלקים היבשים (מלשון 'כזב', או: כמו מכאובים איתם אני נלחם, מלשון 'דווּי' ומלשון 'לחימה'!
- מִי יִתֵּן תָּבוֹא שֶׁאֱלָתִי, וְתִקְוָתִי יִתֵּן אֱלוֹהַּ!
- וְיֹאֵל אֱלוֹהַּ אין לי בעיה, אני מסכים וִידַכְּאֵנִי, יַתֵּר יָדוֹ וִיבַצְּעֵנִי שיחתוך אותי לשניים (ובתנאי שזה יהיה אחרי שיעמידני למשפט צדק נגדו).
- וּתְהִי עוֹד נֶחָמָתִי! וַאֲסַלְּדָה בְחִילָה - לֹא יַחְמוֹל, כִּי לֹא כִחַדְתִּי שהרי לא שיקרתי, והמצאתי אִמְרֵי קָדוֹשׁ!
- מַה כֹּחִי כִי אֲיַחֵל, וּמַה קִּצִּי כִּי אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי?
- אִם כֹּחַ אֲבָנִים - כֹּחִי? אִם בְּשָׂרִי נָחוּשׁ?
בגידת הריעים - כמו נחל מכזיב
[עריכה]- הַאִם אֵין עֶזְרָתִי בִי? וְתֻשִׁיָּה - נִדְּחָה מִמֶּנִּי?
- לַמָּס מֵרֵעֵהוּ - חָסֶד האם ברגע שנעלמה (מלשון המסה, עזרת החברים נמיסה ונעלמה) העזרה - טובת החברים, וְיִרְאַת שַׁדַּי האם חשבתם שאני אפסיק להיות ירא האל. כלומר: אתם חושבים שאני מקיים את דפוסי החשיבה שלכם? יַעֲזוֹב?
- אַחַי בָּגְדוּ כְמוֹ נָחַל, כַּאֲפִיק - נְחָלִים יַעֲבֹרוּ.
- הַקֹּדְרִים מִנִּי קָרַח נחלים עם מים קרים כקרח - כלומר חברי הם ללא אהדה, עָלֵימוֹ יִתְעַלֶּם יערם, למ"ד ורי"ש מתחלפות שָׁלֶג.
- בְּעֵת יְזֹרְבוּ גלידי קרח, שבעת שהם נוזלים ויורדים (מלשון מרזב) - נִצְמָתוּ הם קופאים במקומום, בְּחֻמּוֹ וברגע שיש טיפה חום - נִדְעֲכוּ מִמְּקוֹמָם.
- יִלָּפְתוּ יעלמו, כלומר איש לא ידע את המשך - אָרְחוֹת הדרכים דַּרְכָּם בהם יצעדו, יַעֲלוּ בַתֹּהוּ בהרים הגבוהים שאיש אינו חוזר מהם - וְיֹאבֵדוּ.
- הִבִּיטוּ אָרְחוֹת תֵּמָא מדבריות הדרום הרחוק, הֲלִיכֹת שְׁבָא אפילו הולכי מדבר שבא במרכז אפריקה - קִוּוּ לָמוֹ יותר טובים מהם.
- בֹּשׁוּ התביישו לכם. ומשחק מלים עם התייבשות הנחל! כִּי בָטָח התייבש הנחל שסמכו על מימיו, כלומר: חשבתי שאפשר לסמוך עליכם, בָּאוּ עָדֶיהָ - וַיֶּחְפָּרוּ נתמלאו בושה. מלשון העלאת עפר וזריקתו הטקסית על הפנים כאות בושה או צער!
- כִּי עַתָּה הֱיִיתֶם לוֹא, תִּרְאוּ חֲתַת רעדה - משהו מפחיד - וַתִּירָאוּ ונמלאתם בהלה - יראה היא פחד הגורם לאדם לקפוא במקום ורק להביט, ואולי מגיע מצליל 'ררררא' של גוף רועד (רי"ש מתגלגלת).
- הֲכִי אָמַרְתִּי: הָבוּ לִי האם אני ביקשתי את עזרתכם? וּמִכֹּחֲכֶם - שִׁחֲדוּ שלמו את ה'שוחד' הנדרש כדי להוציא אותי מידי שובי בַעֲדִי?
- וּמַלְּטוּנִי מִיַּד צָר? וּמִיַּד עָרִיצִים נצלנים תִּפְדּוּנִי מלשון פדיון - האם ביקשתי מכם לשלם עבור יציאתי לחופש. כלומר: האם ביקשתי את עזרתכם? אתם הרי באתם מדעתכם "לעזור לי"! או: האם אתם באמת חושבים שאתם מצילים אותי??
- הוֹרוּנִי! - וַאֲנִי אַחֲרִישׁ, וּמַה שָּׁגִיתִי - הָבִינוּ לִי כיום אומרים על פי האנגלית: תקנו אותי אם אני טועה!
- מַה נִּמְרְצוּ מהם דברי "מליצה" - דברים ששמחים לשמוע אותם (מלשון לוצצות, צלילי הצחוק בתקופת המקרא)? - אִמְרֵי יֹשֶׁר! וּמַה יּוֹכִיחַ ואיזו תוכיחה יכולה להתקבל על לב? - הוֹכֵחַ מִכֶּם רק אם זה קול פנימי ומשוכנע, ולא נאמר מהשפה ולחוץ. כלומר: איוב מאשים את הרעים באמירת מליצות נבובות!
- הַלְהוֹכַח - מִלִּים תַּחְשֹׁבוּ האם דיבורים של טעם הם רק כחכוח גרון. (משחק מלים עם תוכיחה, הנקראת כך בגלל חרון האף והגרון בזמן הכעס שבהם הם נאמרים)? וּלְרוּחַ - אִמְרֵי נֹאָשׁ האם אתם מתייחסים לדברי האדם הדאוב והכואב כאילו היו אלו קולות של רוח חרפית חסרי משמעות??
- אַף עַל נגד יָתוֹם תַּפִּילוּ תפילו את היתום לבור. או: תפילו את המלכודת או הרשת עליו? וְתִכְרוּ בור עַל נגד רֵיעֲכֶם?!
- וְעַתָּה הוֹאִילוּ! פְנוּ בִי הביטו אל פני! וְעַל פְּנֵיכֶם והראו את התוצאות על פניכם, כלומר: אל תסתירו את פניכם אלא הראו את רגשי האמת שאין אפשרות להחביא - אִם אֲכַזֵּב חושבים אתם שאשקר?! או: במקרה שאשקר ותדעו זאת - הדבר יהיה ניכר מיד בפניכם, ואל תיפו את המצב במילים חלולות, הולכים סחור סחור. משום כך - הראו לי את פניכם כשאתם מביטים אל פני שלי!?...
- שֻׁבוּ נָא - אַל תְּהִי עַוְלָה! וְשֻׁבֻי חזרו בכם, והסכימו ש עוֹד צִדְקִי בָהּ!!
- הֲיֵשׁ בִּלְשׁוֹנִי עַוְלָה? אִם חִכִּי לֹא יָבִין הַוּוֹת את ההווה, את מה שקורה?