קטגוריה:תהלים פד ד
נוסח המקרא
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי
גַּם צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת וּדְרוֹר קֵן לָהּ אֲשֶׁר שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ אֶת מִזְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָה צְבָאוֹת מַלְכִּי וֵאלֹהָי.
גַּם־צִפּ֨וֹר מָ֪צְאָה בַ֡יִת
וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮
אֲשֶׁר־שָׁ֢תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ
אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת
מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
גַּם־צִפּ֨וֹר׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּ/דְר֤וֹר׀ קֵ֥ן לָ/הּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥י/הָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶי/ךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗/י וֵ/אלֹהָֽ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ודרור - שם עוף מנגן, אולי נקרא כן בעבור שאין מנהגו לנגן כל זמן שאיננו חפשי וזה העוף ידוע הוא בספרד. אמר רבי משה: כי העוף שתולדתו לברוח מיישוב בני אדם יחוג למקום הכבוד מקום הקרבנות הקרובים לפניו דרך משל והם עושים כן, אולי היו קרבים אל מזבחך, שידעו מקום המזבח על כן שתה שם אפרוחיה.
ורבי יהודה בן בלעם לעג לר' משה: כי מה דעת יש בעופות?! רק הפירוש כי נכספה נפשי לחצרות ה' ואל מזבחותיך ואני מתנודד ולא אמצא מה שאחפוץ, והנה הצפור מצאה בית וקן ואני אינני מוצא.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ודרור" - שם עוף מה
"קן" - כן נקרא מדור העוף כמו כי יקרא קן צפור (דברים כ"ב)
"שתה" - שמה
"אפרוחיה" - בניה הקטנים כמו אפרוחים או ביצים (שם)
מצודת דוד
"את מזבחותיך" - עם מזבחותיך ר"ל על המזבחות
"גם צפור" - יתאונן על חרבנה ואומר שגם צפור מצאה בית במקום המזבח ודרור מצאה בה לעצמה קן אשר שתה שם אפרוחיהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
ציפור ודרור בבית ה'
(תהלים פד ד): "גם צפור מצאה בית, ודרור קן לה - אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך, ה' צבאות מלכי ואלהי"
גם בתחילת המשפט = אפילו .
דרור = ציפור האוהבת חופש .
הפסוק מתאר את "אהבתן" של ציפורים אל מזבח ה' - אפילו הציפור שאוהבת לנדוד, והדרור שאוהבת להיות חופשיה, החליטו לוותר על החופש שלהן ולקנן במקום קבוע - קרוב למזבח ה' - מרוב אהבתן למקום זה. אמנם, בבית המקדש השני היה 'כלה עורב' שהיה מונע מהציפורים לקנן על המקדש עצמו (משנה, מידות ד ו), אולם לא בטוח שהיה כזה גם בבית המקדש הראשון, וגם אם כן, בוודאי היו ציפורים שקיננו מבחוץ.
הציפורים כמובן אינן מודעות למשמעותו הרוחנית של המזבח. המשורר משתמש בציפורים כמשל, הוא משליך עליהן את רגשות אהבתו כלפי מזבח ה'. האהבה שלו כל-כך גדולה, שהוא מרגיש שאפילו הציפורים אוהבות את המזבח, והראיה, הן בחרו לבנות בו את קינן: " "המשורר אומר בדרך הפלגת הדמיון הפיוטי, שאף הציפורים חשות בקדושת המקום, וכל שכן המשורר שהוא אדם" " (דעת מקרא, הערה 6ב) .
פירושים נוספים
1. יש מפרשים, שהפסוק מתאר את קנאתו של המשורר בציפורים שבנו את קינן ליד מזבח ה' - "הלוואי שיכולתי גם אני לחיות כל הזמן ליד המזבח...". יש משוררים שמקנאים בציפורים על כך שהן חופשיות לעוף, אבל המשורר שלנו מקנא בציפורים על כך שהן קרובות אל ה' (ע"פ ראב"ע, פירוש שני) .
2. יש מפרשים, שהפסוק מתאר את הציפורים המוקרבות על גבי המזבח, שכביכול מצאו את מקומן לאחר שהוקרבו עליו: " "והמשורר אומר בלשון המליצה הפיוטית, שהציפורים משתוקקות לעלות לקרבן על מזבח ה', ובאות מעצמן אליו, וכל שכן המשורר, שהוא אדם, בא אל המקדש באהבת ה' בכל לבבו ובכל נפשו" " (דעת מקרא, הערה 6ג, ע"פ ראב"ע פירוש ראשון) .
- אולם, לפי זה היה ראוי להזכיר את הציפורים הקרבות על גבי המזבח - תור ו בן יונה .
3. יש שפירשו את הפסוק כתיאור של תקופת הגלות, שבה מקום המזבח חרב ונטוש וציפורים מקננות בו (רש"י, מצודות) , כמו בתיאור של חורבן אדום: (ישעיהו לד טו): "שמה קננה קפוז ותמלט, ובקעה ודגרה בצלה...".
- אולם, בפרק כולו אין רמז לחורבן וגלות, להיפך, הוא מתאר עליה לרגל אל בית המקדש.
4. בית הוא גם משל למשפחה . על-דרך הדרש, ניתן לראות בפסוק משל לאדם האוהב חופש, שאינו רוצה להקים משפחה. אדם כזה צריך להגיע אל בית ה', להתקרב אל ה' ולדבוק בו, וכמובן למצוא בת-זוג המתקרבת ודבקה אל ה' כמוהו, ואז ממילא יתעורר בו הרצון להקים בית וקן.
5. ויש שפירשו, שהציפור והדרור בכלל אינן מקננות ליד המזבח, ויש לקרוא את הפסוק: "גם ציפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרוחיה; [אבל אני רוצה להיות רק] את מזבחותיך...", כלומר, אני מוכן לוותר על הדבר שיש לכל ציפור בעולם - על הבית והמשפחה - כדי שאוכל להיות קרוב אליך (ע"פ דעת מקרא) . פירוש זה מתאים לטעמי המקרא.
- אולם לפי זה, חסרות הרבה מילים בחצי השני של הפסוק.
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-08-21.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים פד ד"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.