קטגוריה:משלי ד טז
נוסח המקרא
כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו [יכשילו]
כִּי לֹא יִשְׁנוּ אִם לֹא יָרֵעוּ וְנִגְזְלָה שְׁנָתָם אִם לֹא יכשולו [יַכְשִׁילוּ].
כִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ
וְֽנִגְזְלָ֥ה שְׁ֝נָתָ֗ם אִם־לֹ֥א יכשולו יַכְשִֽׁילוּ׃
כִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְֽ/נִגְזְלָ֥ה שְׁ֝נָתָ֗/ם אִם־לֹ֥א יכשולו [יַכְשִֽׁילוּ]׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כי לא ישנו" - ההולכים בדרך ההוא לא יוכלו לישן אם לא יעשו הרעה.
"אם לא יכשילו" - את אחרים, וכפל הדבר במ"ש.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: כי ההולכים בדרך ההוא לא יוכלו לישן אם לא יעשו הרעה; ונגזלה שנתם אם לא יכשילו את אחרים. וכפל הדבר במילים שונות.
תרגום ויקיטקסט: כי הרשעים עצמם פועלים מתוך לחץ - הם מכורים לרשע, ולא יכולים לישון בלילה אם לא עשו רע; הם טרודים כל הלילה ומבזבזים את שנתם על תוכניות-נקם אם לא הצליחו להכשיל.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי ד טז.
דקויות
להיות צדיק רק כדי לישון טוב בלילה?!
הפסוק הקודם דרש להתרחק מדרכם של הרשעים, והפסוק שלנו מנמק: "כי לא ישנו אם לא ירעו". נימוק תמוה למדי - "תתרחק מדרכם של הרשעים, כי הרשעים לא יכולים לישון אם אינם עושים רע". האם זו הסיבה שצריך להיות צדיק - רק כדי לישון יותר טוב בלילה?!
נראה שהחכם יודע, שלא כל התלמידים שלו יכולים להיות צדיקים, והמטרה שלו היא, לפחות, להרחיק אותם מדרכם של הרשעים.
יש אנשים שעוזבים את התורה כי האתגרים שהיא מציבה בפניהם קשים מדי, הם עייפים, הם רוצים לנוח. לאנשים כאלה אומר החכם: "שלא תחשבו שהחיים של הרשעים קלים יותר: גם הם לא ישנים בלילה, רק שהאתגרים שלהם שונים: אנשים שמתמכרים לרע, לא יכולים ללכת לישון אם לא עשו רע, וגם אם עשו רע - יש להם נדודי-שינה ואינם ישנים שינה עריבה אם לא הכשילו אחרים. אז אם קשה לכם מדי לקיים את אתגרי התורה - לפחות אל תכניסו את עצמכם לדרך הרשעים, כי גם שם לא תהיה לכם מנוחה".
הקבלות
כמה נביאים הוכיחו את האומה הישראלית על כך שהיא רודפת אחרי עבודות-זרות חדשות שיספקו לה ריגושים חדשים, ואין לה מנוחה, (ישעיהו נז י): "בְּרֹב דַּרְכֵּךְ יָגַעַתְּ, לֹא אָמַרְתְּ נוֹאָשׁ..."*, (ירמיהו ב כה): "מִנְעִי רַגְלֵךְ מִיָּחֵף וגורנך[וּגְרוֹנֵךְ] מִצִּמְאָה, וַתֹּאמְרִי נוֹאָשׁ; לוֹא, כִּי אָהַבְתִּי זָרִים וְאַחֲרֵיהֶם אֵלֵךְ!"*.
יש אנשים שחוטאים מתוך עצלות, ויש שלהיפך - חוטאים מתוך עודף אדרנלין, כי לא ישנו אם לא ירעו. מי גרוע יותר?
-
בפסוקנו נאמר, שהרשעים לא יכולים לישון בשקט; בפרק הקודם נאמר, שההולך בדרך החכמה יכול לישון בשקט, (משלי ג כד): "אִם תִּשְׁכַּב לֹא תִפְחָד, וְשָׁכַבְתָּ וְעָרְבָה שְׁנָתֶךָ".
המילים ונגזלה שנתם רומזות לכך, שהמושג גזל מתייחס לא רק לחפצים מוחשיים אלא גם לשינה; מכאן, שהאיסור האמור ב(ויקרא יט יג): "לֹא תִגְזֹל", חל גם גם על שינה - אסור לגזול את שנתו של הזולת. גזל שינה נרמז גם ב(משלי כז יד): "מְבָרֵךְ רֵעֵהוּ בְּקוֹל גָּדוֹל בַּבֹּקֶר הַשְׁכֵּים - קְלָלָה תֵּחָשֶׁב לוֹ"*.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ד טז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.