לדלג לתוכן

ביאור:מעומד/מקרא/כתובים/איוב/יא

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

המהדורה המעומדת והמבוארת של ספר איוב
בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י

איוב פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב

מהדורות נוספות של איוב: ללא ניקוד :: עם ניקוד :: עם טעמי המקרא   :: במהדורה המבוארת ללא עימוד


שיחות: מערכה א' - הריע השלישי

דברי צופר הנעמתי (הרע והחבר השלישי)

וַיַּעַן צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיֹּאמַר.

דבריך דברי הבל, ואינך מבין את גדולת האל והיקום שהוא מקיים

הֲרֹב דְּבָרִים - לֹא יֵעָנֶה? וְאִם אִישׁ שְׂפָתַיִם - יִצְדָּק?
בַּדֶּיךָ דברי הכזבים שלך, מלשון בד - ענף רחוק (מהאמת) - מְתִים הבאים אליך, האנשים, מלשון "אתא" - בא. וכמו בפרקים קודמים: מתי סודי - באי סודי, האנשים היודעים את הסוד שלי וכדו' יַחֲרִישׁו ישתקו? לא יחזירו תשובה. חרש מלשון השמעת צלילה ההשתקה בכעס ששש תוך הוצאת "חרון אף"? וַתִּלְעַג! - וְאֵין מַכְלִם?
וַתֹּאמֶר איך אתה מעז לשאול אותי:
זַךְ לִקְחִי?
וּבַר וישר, מלשון 'בר' גב ישר בארמית הָיִיתִי בְעֵינֶיךָ?


הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


וְאוּלָם מִי יִתֵּן אֱלוֹהַּ דַּבֵּר הלוואי ואלוה ידבר? וְיִפְתַּח שְׂפָתָיו עִמָּךְ?
וְיַגֶּד לְךָ תַּעֲלֻמוֹת חָכְמָה:
כִּי כִפְלַיִם יש פי שנים הזדמנויות - לְתוּשִׁיָּה להצלה: מלשון תשע"ו!
וְדַע כִּי יַשֶּׁה ימשה - יוציא, כמו מקור השם 'משה', או: ישכח לך, מלשון נשיה כמו בערבית, ופירושו: יסלח לְךָ אֱלוֹהַ מֵעֲוֺנֶךָ!
הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא? אִם עַד תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא?
גָּבְהֵי שָׁמַיִם מַה תִּפְעָל? עֲמֻקָּה מִשְּׁאוֹל! - מַה תֵּדָע?
אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ - מִדָּהּ המדידה שלה, של היקום הכולל את השמים והשאול, וּרְחָבָה מִנִּי יָם!
אִם יַחֲלֹף יעבור? כלומר: אתה חושב שהוא ייעלם?? - וְיַסְגִּיר אם יחליט לתפוס אותך? וְיַקְהִיל אם יחליט לעשות משהו לקבוצת אנשים? - וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ מי יכול לעצור אותו, מלשון: 'השבת המעשה', כמו השבת החרב לנדנה?!
כִּי הוּא יָדַע מְתֵי שָׁוְא כאשר משקרים אותו!! וַיַּרְא אָוֶן - וְלֹא יִתְבּוֹנָן?
וְאִישׁ נָבוּב מניב, נושא פרי - יִלָּבֵב יתאהב, משחק מלים שפירושו: והרי כל אדם אינו יכול לשלוט באהבותיו (לנשים, במקרה זה)! וְעַיִר הצאצא של פֶּרֶא חמור-הבר, בצעירותו הוא חיה בלתי נשלטת וקופצנית - אָדָם יִוָּלֵד!
אִם אַתָּה הֲכִינוֹתָ העמדת לִבֶּךָ הצלחת לעצור את פעימות הלב? כלומר אתה שולט במחשבותיך?? וּפָרַשְׂתָּ אֵלָיו אל האל, או: אל המחשבות שלך כַּפֶּךָ האם הצלחת לגעת באל? או: האם הצלחת לגעת במחשבותיך??

כדאי להתרחק מן החטא

אִם אָוֶן בְּיָדְךָ - הַרְחִיקֵהוּ, וְאַל תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ - עַוְלָה.
כִּי אָז תִּשָּׂא תרחיק פָנֶיךָ מִמּוּם מבעיות. כלומר יהיו לך "פנים נקיות מפצעים"! וְהָיִיתָ מֻצָק גם כשיציקו לך, כלומר: ינסו לפגוע בך? - וְלֹא תִירָא!
כִּי אַתָּה עָמָל צרות - תִּשְׁכָּח לא תזכור. או: תמצא (מארמית), במשמע: אם אתה צרות תמצא? אזי..., כְּמַיִם עָבְרוּ שכעת לא נותר מהם דבר - תִזְכֹּר כלומר: לא תזכור. ומשמעותו: הצרות שמגיעים סביבך לא יפגעו בך!
וּמִצָּהֳרַיִם שעת האור, ואולי הכוונה לערב, שעת בין הערביים, כשהצוהר החלון אל שחור הליל נפתח ואפשר לראות את הכוכבים, אך גם החלון אל אחרי השמים פתוח והשמש עוברת אליו - יָקוּם יעמוד (כדי לפגוע בך) חָלֶד כשהעולם (האדמה בסופת חול או רעידת אדמה, או: לפי המשך הדברים: סופה של מים או שלג)? תָּעֻפָה תתיבש, או תתרוקן - כַּבֹּקֶר תִּהְיֶה כמו בשעת בוקר כשהכל מתחדש!
וּבָטַחְתָּ - כִּי יֵשׁ תִּקְוָה! וְחָפַרְתָּ אם פחדת, מלשון דומה ל'חרפה'? - לָבֶטַח תִּשְׁכָּב!
וְרָבַצְתָּ - וְאֵין מַחֲרִיד! וְחִלּוּ פָנֶיךָ רַבִּים!
וְעֵינֵי רְשָׁעִים - תִּכְלֶינָה יתעוורו - יפסיקו לראות, מלשון כליון וּמָנוֹס ואפילו לברוח אָבַד מִנְהֶם לא ידעו איך! וְתִקְוָתָם חבל ההצלה שלהם - מַפַּח נָפֶשׁ מלשון נפיחה, כלומר: הם ישמיעו אנחת יאוש!!