קטגוריה:שופטים כ לח
והמועד היה לאיש ישראל עם הארב הרב להעלותם משאת העשן מן העיר.
וְהַמּוֹעֵד הָיָה לְאִישׁ יִשְׂרָאֵל עִם הָאֹרֵב הֶרֶב לְהַעֲלוֹתָם מַשְׂאַת הֶעָשָׁן מִן הָעִיר.
וְהַמּוֹעֵ֗ד הָיָ֛ה לְאִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִם־הָאֹרֵ֑ב הֶ֕רֶב לְהַעֲלוֹתָ֛ם מַשְׂאַ֥ת הֶעָשָׁ֖ן מִן־הָעִֽיר׃
וְהַמּוֹעֵ֗ד וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
מּוֹעֵ֗ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/4150
מורפ': HC/Td/Ncmsa הָיָ֛ה הָיָ֛ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3ms לְאִ֥ישׁ לְ - מילת יחס
אִ֥ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/376
מורפ': HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵ֖ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־הָאֹרֵ֑ב הָ - מילית, ה' הידיעה
אֹרֵ֑ב - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/693
מורפ': HTd/Vqrmsa הֶ֕רֶב הֶ֕רֶב - פועל, הפעיל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7235 a
מורפ': HVhv2ms לְהַעֲלוֹתָ֛ם לְ - מילת יחס
הַעֲלוֹתָ֛ - פועל, הפעיל, מקור נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/5927
מורפ': HR/Vhc/Sp3mp מַשְׂאַ֥ת מַשְׂאַ֥ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4864
מורפ': HNcfsc הֶעָשָׁ֖ן הֶ - מילית, ה' הידיעה
עָשָׁ֖ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6227
מורפ': HTd/Ncmsa מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR־הָעִֽיר הָ - מילית, ה' הידיעה
עִֽיר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5892 b
מורפ': HTd/Ncfsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהַמּוֹעֵ֗ד רביעי (משנה, דרגא 3)
הָיָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
לְאִ֥ישׁ מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
עִם־הָאֹרֵ֑ב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הֶ֕רֶב זקף גדול (מלך, דרגא 2)
לְהַעֲלוֹתָ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
מַשְׂאַ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) הֶעָשָׁ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
מִן־הָעִֽיר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהַמּוֹעֵד האות הקבוע (לסמן לגדוד הבורח שהעיר נכבשה) הָיָה לְאִישׁ יִשְׂרָאֵל עִם הָאֹרֵב, הֶרֶב לְהַעֲלוֹתָם שיעלו להם הרבה מַשְׂאַת מדורת הֶעָשָׁן מִן הָעִיר.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"והמועד" - הזמן כמו (ירמיהו מו יז)העביר המועד ורצה לומר הודעת זמן בואם
"הרב" - הרבה
"משאת העשן" - עמוד העשן על שם שנשאת כלפי מעלה
מצודת דוד
"הרב להעלותם" - רצה לומר סימן ידיעת הזמן היה שהם יעלו הרבה עליית עשן מן העיר על ידי שרפת דברים המרבים עשן
"והמועד היה" - רצה לומר מאז בעת שלחו את האורב היה להם סימן עם האורב לדעת זמן בואם אל העירמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים כ לח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.