קטגוריה:צפניה א ח
והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השרים ועל בני המלך ועל כל הלבשים מלבוש נכרי.
וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח יְהֹוָה וּפָקַדְתִּי עַל הַשָּׂרִים וְעַל בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כׇּל הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נׇכְרִי.
וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ זֶ֣בַח יְהֹוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כׇּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נׇכְרִֽי׃
וְהָיָ֗ה וְ - ו' החיבור
הָיָ֗ה - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq3ms בְּיוֹם֙ בְּ - מילת יחס
יוֹם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HR/Ncmsc זֶ֣בַח זֶ֣בַח - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2077
מורפ': HNcmsc יְהוָ֔ה יְהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp וּפָקַדְתִּ֥י וּ - ו' החיבור
פָקַדְתִּ֥י - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/6485 a
מורפ': HC/Vqq1cs עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַשָּׂרִ֖ים הַ - מילית, ה' הידיעה
שָּׂרִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/8269
מורפ': HTd/Ncmpa וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־בְּנֵ֣י בְּנֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc הַמֶּ֑לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֑לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa וְעַ֥ל וְ - ו' החיבור
עַ֥ל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הַלֹּבְשִׁ֖ים הַ - מילית, ה' הידיעה
לֹּבְשִׁ֖ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3847
מורפ': HTd/Vqrmpa מַלְבּ֥וּשׁ מַלְבּ֥וּשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4403
מורפ': HNcmsa נָכְרִֽי נָכְרִֽי - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5237
מורפ': HAamsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהָיָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
בְּיוֹם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
זֶ֣בַח מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּפָקַדְתִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־הַשָּׂרִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
וְעַל־בְּנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) הַמֶּ֑לֶךְ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְעַ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
מַלְבּ֥וּשׁ מרכא (משרת, דרגא 5) נָכְרִֽי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח יְהוָה, וּפָקַדְתִּי אזכור את עוונותם (ולכן הם, החוטאים, יהיו הזבחים בסעודה) עַל הַשָּׂרִים וְעַל בְּנֵי הַמֶּלֶךְ, וְעַל כָּל הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ופקדתי" - ענין השגחה
"נכרי" - ענין זרות
מצודת דוד
"מלבוש נכרי" - דרך החשובים היה ללבוש מלבוש שהוא זר ומשונה ממלבושי יתר העם
"ופקדתי" - אשגיח להביא גמול על השרים וגו'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "צפניה א ח"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.