קטגוריה:ישעיהו כה ט
ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה יהוה קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו.
וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהֹוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ.
וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ ל֖וֹ וְיוֹשִׁיעֵ֑נוּ זֶ֤ה יְהֹוָה֙ קִוִּ֣ינוּ ל֔וֹ נָגִ֥ילָה וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֽוֹ׃
וְאָמַר֙ וְ - ו' החיבור
אָמַר֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqq3ms בַּיּ֣וֹם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יּ֣וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmsa הַה֔וּא הַ - מילית, ה' הידיעה
ה֔וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/1931
מורפ': HTd/Pp3ms הִנֵּ֨ה הִנֵּ֨ה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 2009
מורפ': HTm אֱלֹהֵ֥ינוּ אֱלֹהֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
נוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp1cp זֶ֛ה זֶ֛ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms קִוִּ֥ינוּ קִוִּ֥ינוּ - פועל, פיעל, עבר, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 6960 a
מורפ': HVpp1cp ל֖וֹ ל֖ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ וְ - ו' החיבור
יֽוֹשִׁיעֵ֑ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
נוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3467
מורפ': HC/Vhi3ms/Sp1cp זֶ֤ה זֶ֤ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp קִוִּ֣ינוּ קִוִּ֣ינוּ - פועל, פיעל, עבר, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 6960 a
מורפ': HVpp1cp ל֔וֹ ל֔ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms נָגִ֥ילָה נָגִ֥ילָה - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 1523
מורפ': HVqh1cp וְנִשְׂמְחָ֖ה וְ - ו' החיבור
נִשְׂמְחָ֖ה - פועל, קל, זירוז (Cohortative), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: c/8055
מורפ': HC/Vqh1cp בִּישׁוּעָתֽוֹ בִּ - מילת יחס
ישׁוּעָתֽ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/3444
מורפ': HR/Ncfsc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְאָמַר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּיּ֣וֹם מונח (משרת, דרגא 5) הַה֔וּא זקף קטן (מלך, דרגא 2)
הִנֵּ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֵ֥ינוּ מרכא (משרת, דרגא 5) זֶ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
קִוִּ֥ינוּ מרכא (משרת, דרגא 5) ל֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
זֶ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
קִוִּ֣ינוּ מונח (משרת, דרגא 5) ל֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נָגִ֥ילָה מרכא (משרת, דרגא 5) וְנִשְׂמְחָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
בִּישׁוּעָתֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְאָמַר עם ישראל (או: כל מי שינכח במשתה) בַּיּוֹם הַהוּא: "הִנֵּה כאילו רואה את כבוד ה', לאחר שהוסר הַלּוֹט אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ, זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ".
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"נגילה" - ונשמחה בהישועה הבאה ממנו
"זה ה' וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"ואמר" - אז יאמר ישראל הנה זהו אלהינו אשר קוינו לו והוא יושיענומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"אלהינו ה'". כבר בארתי בכ"מ כי שם הויה ידבר על הנשגב, מצד עצמו, ושם אלהים ביחוד כשבא בכינוי אל ישראל ידבר מצד הקשר שי"ל עם עמו, ע"כ למ"ש ויושיענו, אמר אלהינו. ועל גודל הישועה עצמה, הזכיר שם הויה המורה על גודל כח המושיע:
"נגילה ונשמחה". כבר בארתי למעלה (טו י') ההבדל בין שמחה וגיל, גיל הוא מה שיגיל האדם על בשורה שנתחדשה לו כמו המוצא מציאה וכדומה, ושמחה היא שמחת הלב התמידית בעת טוב לו, והוא הפך העצבות, וע"כ אמר שעל הישועה הגדולה הזאת תחלה נגילה בעת תתחדש הישועה, וגם אח"כ יהיה לנו ממנו שמחה תמידית, כי תהיה תשועת עולמים:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו כה ט"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.