קטגוריה:ירמיהו כב טו
התמלך כי אתה מתחרה בארז אביך הלוא אכל ושתה ועשה משפט וצדקה אז טוב לו.
הֲתִמְלֹךְ כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָרֶז אָבִיךָ הֲלוֹא אָכַל וְשָׁתָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה אָז טוֹב לוֹ.
הֲתִֽמְﬞלֹ֔ךְ כִּ֥י אַתָּ֖ה מְתַחֲרֶ֣ה בָאָ֑רֶז אָבִ֜יךָ הֲל֧וֹא אָכַ֣ל וְשָׁתָ֗ה וְעָשָׂ֤ה מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה אָ֖ז ט֥וֹב לֽוֹ׃
הֲתִֽמְלֹ֔ךְ הֲ - מילית, ה' השאלה
תִֽמְלֹ֔ךְ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: i/4427 a
מורפ': HTi/Vqi2ms כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC אַתָּ֖ה אַתָּ֖ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms מְתַחֲרֶ֣ה מְתַחֲרֶ֣ה - פועל, c, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8474
מורפ': HVcrmsa בָאָ֑רֶז בָ - מילת יחס, ה' הידיעה
אָ֑רֶז - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/730
מורפ': HRd/Ncmsa אָבִ֜יךָ אָבִ֜י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1
מורפ': HNcmsc/Sp2ms הֲל֧וֹא הֲ - מילית, ה' השאלה
ל֧וֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: i/3808
מורפ': HTi/Tn אָכַ֣ל אָכַ֣ל - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 398
מורפ': HVqp3ms וְשָׁתָ֗ה וְ - ו' החיבור
שָׁתָ֗ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/8354
מורפ': HC/Vqp3ms וְעָשָׂ֤ה וְ - ו' החיבור
עָשָׂ֤ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqp3ms מִשְׁפָּט֙ מִשְׁפָּט֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4941
מורפ': HNcmsa וּצְדָקָ֔ה וּ - ו' החיבור
צְדָקָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/6666
מורפ': HC/Ncfsa אָ֖ז אָ֖ז - תואר הפועל
צורת יסוד: 227 a
מורפ': HD ט֥וֹב ט֥וֹב - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2896 a
מורפ': HAamsa לֽוֹ לֽ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הֲתִֽמְלֹ֔ךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אַתָּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מְתַחֲרֶ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) בָאָ֑רֶז אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אָבִ֜יךָ גרש (שליש, דרגא 4)
הֲל֧וֹא דרגא (משרת, דרגא 5) אָכַ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) וְשָׁתָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
וְעָשָׂ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) מִשְׁפָּט֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וּצְדָקָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אָ֖ז טפחא (מלך, דרגא 2)
ט֥וֹב מרכא (משרת, דרגא 5) לֽוֹ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הֲתִמְלֹךְ האם אתה חושב שמלכותך תתקיים כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָרֶז השתמשת ביותר עצי ארז מארמונך מאשר המלכים הקודמים? אָבִיךָ הֲלוֹא אָכַל וְשָׁתָה אמנם נהנה ממטבח הארמון וְעָשָׂה אבל יחד עם זאת, עשה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה - אָז טוֹב לוֹ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מתחרה" - ענין הדבוק והתערב וכן ואיך תתחרה את הסוסים (לעיל יב)
מצודת דוד
"הלא אכל ושתה" - יתכן שהיה יהויקים מסגף עצמו במאכל ומשתה ועשה הרע בחושבו שהסגוף יכפר על רעתו ולזה אמר הלא אביך התענג במאכל ומשתה ועשה משפט וצדקה ובעבור זה היה טוב לו כי לא עשה הרע ולא היה לו צורך אל הסגוף
"אביך" - הוא יאשיהו
"התמלוך" - וכי סבור אתה שתמלוך לזמן מרובה אשר אתה מתערב ונאחז בעצי ארזים לשבת בהם על שהם מתקיימים לזמן מרובה ור"ל למה לך בית חזק כ"כ וכי תשב בו לאורך ימיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"אז טוב לו", כי אין טוב למלך לדרוש טובת גוייתו רק טובת הכלל:
ביאור המילות
"מתחרה". תתדמה לארז בגדלך, וע"כ תבנה בית ארזים:
"משפט וצדקה". משפט בין אדם לחברו, וצדקה בין אדם למקום (ישעיה א' כ"ו):
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו כב טו"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.