קטגוריה:ירמיהו ד ז
עלה אריה מסבכו ומשחית גוים נסע יצא ממקמו לשום ארצך לשמה עריך תצינה מאין יושב.
עָלָה אַרְיֵה מִסֻּבְּכוֹ וּמַשְׁחִית גּוֹיִם נָסַע יָצָא מִמְּקֹמוֹ לָשׂוּם אַרְצֵךְ לְשַׁמָּה עָרַיִךְ תִּצֶּינָה מֵאֵין יוֹשֵׁב.
עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽסֻּבְּﬞכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם אַרְצֵךְ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
עָלָ֤ה עָלָ֤ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5927
מורפ': HVqp3ms אַרְיֵה֙ אַרְיֵה֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 738 b
מורפ': HNcmsa מִֽסֻּבְּכ֔וֹ מִֽ - מילת יחס
סֻּבְּכ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/5441
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3ms וּמַשְׁחִ֣ית וּ - ו' החיבור
מַשְׁחִ֣ית - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/7843
מורפ': HC/Vhrmsc גּוֹיִ֔ם גּוֹיִ֔ם - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 1471 a
מורפ': HNcmpa נָסַ֖ע נָסַ֖ע - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5265
מורפ': HVqp3ms יָצָ֣א יָצָ֣א - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3318
מורפ': HVqp3ms מִמְּקֹמ֑וֹ מִ - מילת יחס
מְּקֹמ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/4725
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3ms לָשׂ֤וּם לָ - מילת יחס
שׂ֤וּם - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7760 a
מורפ': HR/Vqc אַרְצֵךְ֙ אַרְצֵ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךְ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsc/Sp2fs לְשַׁמָּ֔ה לְ - מילת יחס
שַׁמָּ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/8047
מורפ': HR/Ncfsa עָרַ֥יִךְ עָרַ֥יִ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5892 b
מורפ': HNcfpc/Sp2fs תִּצֶּ֖ינָה תִּצֶּ֖ינָה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 5327 b
מורפ': HVqi3fp מֵאֵ֥ין מֵ - מילת יחס
אֵ֥ין - מילית, שלילה
צורת יסוד: m/369
מורפ': HR/Tn יוֹשֵֽׁב יוֹשֵֽׁב - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
עָלָ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) אַרְיֵה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִֽסֻּבְּכ֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמַשְׁחִ֣ית מונח (משרת, דרגא 5) גּוֹיִ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נָסַ֖ע טפחא (מלך, דרגא 2)
יָצָ֣א מונח (משרת, דרגא 5) מִמְּקֹמ֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לָשׂ֤וּם מהפך (משרת, דרגא 5) אַרְצֵךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְשַׁמָּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עָרַ֥יִךְ מרכא (משרת, דרגא 5) תִּצֶּ֖ינָה טפחא (מלך, דרגא 2)
מֵאֵ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) יוֹשֵֽׁב סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
עָלָה אַרְיֵה מִסֻּבְּכוֹ מסבך יערו, וּמַשְׁחִית גּוֹיִם עם שיכה גויים רבים נָסַע, יָצָא מִמְּקֹמוֹ; לָשׂוּם אַרְצֵךְ לְשַׁמָּה, עָרַיִךְ תִּצֶּינָה יהיו לציה, שממה מֵאֵין יוֹשֵׁב.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"מסבכו" - דרך אריה לישב במארב סבכי היער (אשפייש"ש בלע"ז)
"תצינה" - לשון ציהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מסובכו" - ענינו ענפים אחוזים אלה באלה כמו עד סירים סבוכים (נחום א)
"תצינה" - מלשון ציה ושממון
מצודת דוד
"עריך תצינה" - הערים שלך תהיינה שממה מאין מי יושב בהן
"ומשחית גוים" - זהו נ"נ שהשחית כל העכו"ם וכפל הדבר במ"ש
"עלה אריה מסבכו" - דרך האריה לשבת בתוך סבכי האילנות ועל נ"נ יאמרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו ד ז"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.