קטגוריה:יחזקאל כג מח
והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה.
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן הָאָרֶץ וְנִוַּסְּרוּ כׇּל הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה.
וְהִשְׁבַּתִּ֥י זִמָּ֖ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְנִוַּסְּרוּ֙ כׇּל־הַנָּשִׁ֔ים וְלֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ינָה כְּזִמַּתְכֶֽנָה׃
וְ/הִשְׁבַּתִּ֥י זִמָּ֖ה מִן־הָ/אָ֑רֶץ וְ/נִֽוַּסְּרוּ֙ כָּל־הַ/נָּשִׁ֔ים וְ/לֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ינָה כְּ/זִמַּתְ/כֶֽנָה׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהִשְׁבַּתִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) זִמָּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מִן־הָאָ֑רֶץ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְנִֽוַּסְּרוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כָּל־הַנָּשִׁ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תַעֲשֶׂ֖ינָה טפחא (מלך, דרגא 2)
כְּזִמַּתְכֶֽנָה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן הָאָרֶץ, וְנִוַּסְּרוּ תקחנה מוסר (שאר העמים ילמדו לקח מעונשן של אהלה ואהליבה) כָּל הַנָּשִׁים, וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"והשבתי" - ענין בטול
"ונוסרו" - מלשון מוסר
מצודת דוד
"ונוסרו" - יקבלו מוסר ולא תעשינה כמו הזמה שעשיתן ר"ל לא יעבוד עוד מי לעבודת כוכבים
"והשבתי זמה" - עם המשפט הזה אבטל זמה מן הארץ כי כולם יפחדו מפחד המשפטמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל כג מח"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.