קטגוריה:יהושע ו ח
נוסח המקרא
ויהי כאמר יהושע אל העם ושבעה הכהנים נשאים שבעה שופרות היובלים לפני יהוה עברו ותקעו בשופרות וארון ברית יהוה הלך אחריהם
וַיְהִי כֶּאֱמֹר יְהוֹשֻׁעַ אֶל הָעָם וְשִׁבְעָה הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאִים שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת הַיּוֹבְלִים לִפְנֵי יְהוָה עָבְרוּ וְתָקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת וַאֲרוֹן בְּרִית יְהוָה הֹלֵךְ אַחֲרֵיהֶם.
וַיְהִ֗י כֶּאֱמֹ֣ר יְהוֹשֻׁ֘עַ֮ אֶל־הָעָם֒ וְשִׁבְעָ֣ה הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאִים֩ שִׁבְעָ֨ה שׁוֹפְר֤וֹת הַיּֽוֹבְלִים֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה עָבְר֕וּ וְתָֽקְע֖וּ בַּשּׁוֹפָר֑וֹת וַֽאֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהֹוָ֔ה הֹלֵ֖ךְ אַחֲרֵיהֶֽם׃
וַ/יְהִ֗י כֶּ/אֱמֹ֣ר יְהוֹשֻׁעַ֮ אֶל־הָ/עָם֒ וְ/שִׁבְעָ֣ה הַ/כֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאִים֩ שִׁבְעָ֨ה שׁוֹפְר֤וֹת הַ/יּֽוֹבְלִים֙ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה עָבְר֕וּ וְ/תָקְע֖וּ בַּ/שּֽׁוֹפָר֑וֹת וַֽ/אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה הֹלֵ֖ךְ אַחֲרֵי/הֶֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ו ח.
וַאֲרוֹן בְּרִית יְהוָה הֹלֵךְ אַחֲרֵיהֶם
וַיְהִי כֶּאֱמֹר יְהוֹשֻׁעַ אֶל הָעָם
מיד. ברגע שיהושע אמר לכהנים לשאת את הארון והשופרות הם יצאו לדרך.
מלאך אלוהים אמר ליהושע: "אֲנִי שַׂר צְבָא יְהוָה, עַתָּה בָאתִי" (ביאור:יהושע ה יד), והדגש על המילה "עַתָּה", מיד עכשו, ללא היסוס או המתנה. סביר שבאותה פגישה, אלוהים אמר ליהושע: "וְסַבֹּתֶם אֶת הָעִיר, כֹּל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה ..." (ביאור:יהושע ו ג), ויהושע שב למחנה ומיד הורה לכוהנים, "שְׂאוּ אֶת אֲרוֹן הַבְּרִית" (ביאור:יהושע ו ו), והכהנים יצאו לדרך. לא היה צריך לתת הוראה מראש של שלושה ימים. כולם היו מוכנים לנוע ברגע אחד.
כיוון שאלוהים הורה ליהושע לקחת את "קֶרֶן הַיּוֹבֵל" (ביאור:יהושע ו ה), ניתן להבין שהכל קרה שבעה ימים לפני יום כיפור, שבו בשנת היובל תוקעים בשופר "קֶרֶן הַיּוֹבֵל" כדי להודיע שכל האדמות שבות לבעליהם המקוריים בזמן חלוקת הארץ למשפחות, וקוראים דרור בארץ. יום הכיפורים ההוא היה שנת היובל הראשונה לספירה, והארץ המובטחת נלקחת מהמתנחלים הזרים בארץ, ושבה לבניהם של אברהם, יצחק ויעקב, כפי שאלוהים הבטיח להם.
וְשִׁבְעָה הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאִים שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת הַיּוֹבְלִים לִפְנֵי יְהוָה, עָבְרוּ וְתָקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת
שבעת הכהנים נושאי השופרות תקעו בשופרות. כל מנהיגי העם שמעו את הודעת התנועה, קפצו על רגליהם ורצו ליהושע לקבל ממנו הוראות. סביר שנשיאי השבטים, ומפקדי החילות התיצבו לפני יהושע כדי לקבל הוראות. יהושע הורה להם, והפקודה עברה לכל שבט, לכל משפחה, לכל אב משפחה - חיילים הולכים לגיוס כללי, העם הולך לצפות במחזה, אלוהים עומד להראות את גדולתו פעם נוספת.
כפי שיהושע פקד, השופרות הלכו לפני הארון, והארון נע אחריהם. החלוץ והמאסף יקחו את מקומם בריצה קלה לפני ואחרי הארון, וימשיכו במבנה מרשים ללכת להקיף את יריחו. מצעדם ירעיד את העיר.
סביר שאנשי יריחו נדהמו לשמוע שבני ישראל נעים לקראתם. הם הזדעזעו ורעדו מפחד. הגיבורים בהם עלו לגגות הבתים לראות את המלחמה הצפויה. הם דיווחו שבני ישראל עושים מצעד ראוה מסביב לעיר. כל אנשי העיר עלו בשמחה לראות את המצעד המפואר. הם רקדו על גגות הבתים, שהקיפו את העיר ויצרו את חומת העיר. הקפיצות, ריקודים, צעקות, קללות, ועלבונות גרמו לזעזועים במבנה, ופוררו את הטיט שחיבר את הלבנים מהם היו בנויים הבתים והחומה. מלך יריחו לא חשב שיש צורך להתקיף את המצעד, הן הם לא מתקרבים לחומות או לשער העיר.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע ו ח"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.