ביאור:יהושע ו יא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

יהושע ו יא: "וַיַּסֵּב אֲרוֹן יְהוָה אֶת הָעִיר, הַקֵּף פַּעַם אֶחָת. וַיָּבֹאוּ הַמַּחֲנֶה, וַיָּלִינוּ בַּמַּחֲנֶה."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ו יא.


וַיַּסֵּב אֲרוֹן יְהוָה אֶת הָעִיר, הַקֵּף פַּעַם אֶחָת[עריכה]

הארון עם הכוהנים נושאי השופרות והחלוץ והמאסף הקיפו את העיר פעם אחת.

לא נאמר שכל הצבא הקיף את העיר. רק החלוץ והמאסף, שהיו בערך עשרת אלפים חיילים, הלכו עם הארון להגנתו.
בני ישראל וצבאם ישבו סביב לעיר וצפו במחזה בשקט.

יריחו לא היתה עיר גדולה. תל יריחו הוא מעגלי בגודל של 40 דונם. ניתן להבין שרדיוס העיר היה כ100 מטר. סביר שהיו בה פחות מאלף חיילים מקצועיים במשמר המלך, וצבא קבוע של עשרת אלפים חיילים.

במידה והארון היה במרחק בטוח מחומות העיר, כדי לא להפגע מחצים של רובה קשת, או אבנים מרצועת קלע, הארון התקדם במעגל של בערך חצי קילומטר סביב מרכז העיר. כל סיבוב היה כשלושה קילומטרים, ולקח כשעה. הצבא של בני ישראל ישב או עמד מסביב לכל העיר, קרוב למסלול ההליכה של הארון. שאר העם: נשים, זקנים וטף ישבו רחוק יותר על הגבעות סביב העיר כדי לצפות במחזה במרחק בטוח.

וַיָּבֹאוּ הַמַּחֲנֶה, וַיָּלִינוּ בַּמַּחֲנֶה[עריכה]

בסוף הסיבוב, הארון שב למחנה עם החלוץ והמאסף.
שאר העם גם הם שבו למחנה. ייתכן שחלק מהצבא נשאר סביב העיר לשמור שלא תצא התקפת לילה נגד המחנה הישן בבטחה.