קטגוריה:חבקוק ב יז
כי חמס לבנון יכסך ושד בהמות יחיתן מדמי אדם וחמס ארץ קריה וכל ישבי בה.
כִּי חֲמַס לְבָנוֹן יְכַסֶּךָּ וְשֹׁד בְּהֵמוֹת יְחִיתַן מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס אֶרֶץ קִרְיָה וְכׇל יֹשְׁבֵי בָהּ.
כִּ֣י חֲמַ֤ס לְבָנוֹן֙ יְכַסֶּ֔ךָּ וְשֹׁ֥ד בְּהֵמ֖וֹת יְחִיתַ֑ן מִדְּמֵ֤י אָדָם֙ וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכׇל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃
כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC חֲמַ֤ס חֲמַ֤ס - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2555
מורפ': HNcmsc לְבָנוֹן֙ לְבָנוֹן֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3844
מורפ': HNp יְכַסֶּ֔ךָּ יְכַסֶּ֔ - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
ךָּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3680
מורפ': HVpi3ms/Sp2ms וְשֹׁ֥ד וְ - ו' החיבור
שֹׁ֥ד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/7701
מורפ': HC/Ncmsc בְּהֵמ֖וֹת בְּהֵמ֖וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 929
מורפ': HNcfpa יְחִיתַ֑ן יְחִיתַ֑ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
ן - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 2865
מורפ': HVhi3ms/Sp3fp מִדְּמֵ֤י מִ - מילת יחס
דְּמֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: m/1818
מורפ': HR/Ncmpc אָדָם֙ אָדָם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 120
מורפ': HNcmsa וַחֲמַס וַ - ו' החיבור
חֲמַס - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/2555
מורפ': HC/Ncmsc־אֶ֔רֶץ אֶ֔רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsa קִרְיָ֖ה קִרְיָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7151
מורפ': HNcfsa וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־יֹ֥שְׁבֵי יֹ֥שְׁבֵי - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmpc בָֽהּ בָֽ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) חֲמַ֤ס מהפך (משרת, דרגא 5) לְבָנוֹן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יְכַסֶּ֔ךָּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשֹׁ֥ד מרכא (משרת, דרגא 5) בְּהֵמ֖וֹת טפחא (מלך, דרגא 2)
יְחִיתַ֑ן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
מִדְּמֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) אָדָם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
קִרְיָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי מרכא (משרת, דרגא 5) בָֽהּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כִּי חֲמַס לְבָנוֹן הקלון על הגזל שעשית בלבנון יְכַסֶּךָּ, וְשֹׁד בְּהֵמוֹת יְחִיתַן שוד של בהמות שהפחיד אותן, גם על כך תענש, מִדְּמֵי אָדָם תענש על דם ששפכת (ר' פסוק ח) וַחֲמַס אֶרֶץ, קִרְיָה וְכָל יֹשְׁבֵי בָהּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"ושוד בהמות יחיתן" - שוד בהמותיך ואוכלוסיך אשר שדדו את עמי ישראל הוא ישברם
"מדמי אדם" - מחמס דמי ישראל
"וחמס ארץ" - ארץ ישראל
"קריה" - ירושליםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לבנון" - כן נקרא ארץ ישראל כמ"ש ההר הטוב הזה והלבנון (דברים ג)
"ושוד" - מלשון שדידה ועושק
"יחיתן" - מלשון חתת ושבר וכן וחתו גבוריך תימן (עובדיה א ט)
מצודת דוד
"וחמס ארץ" - מסבת החמס שעשה בא"י ובקריה היא ירושלים ובכל אנשים היושבים בה
"מדמי אדם" - כל זה יבוא מסבת דמי אדם ששפך דם ישראל
"כי חמס לבנון" - החמס שעשית ללבנון שהוא א"י החמס הזה יכסה אותך ותשוב בראשך
"ושוד בהמות" - השוד שעשית אל הבהמות ועל ישראל יאמר ולפי שהמשיל את א"י ליער הלבנון המשיל אנשיה לבהמות המצויות ביער ואמר השוד הזה ישבר אותם ר"ל עליהם תבוא שוד כמו השוד שעשו לישראלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "חבקוק ב יז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.