קטגוריה:ויקרא יט יד
לא תקלל חרש ולפני עור לא תתן מכשל ויראת מאלהיך אני יהוה.
לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהֹוָה.
לֹא־תְקַלֵּ֣ל חֵרֵ֔שׁ וְלִפְנֵ֣י עִוֵּ֔ר לֹ֥א תִתֵּ֖ן מִכְשֹׁ֑ל וְיָרֵ֥אתָ מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃
לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תְקַלֵּ֣ל תְקַלֵּ֣ל - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7043
מורפ': HVpi2ms חֵרֵ֔שׁ חֵרֵ֔שׁ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2795
מורפ': HAamsa וְלִפְנֵ֣י וְ - ו' החיבור
לִ - מילת יחס
פְנֵ֣י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/l/6440
מורפ': HC/R/Ncbpc עִוֵּ֔ר עִוֵּ֔ר - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5787
מורפ': HAamsa לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn תִתֵּ֖ן תִתֵּ֖ן - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqi2ms מִכְשֹׁ֑ל מִכְשֹׁ֑ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4383
מורפ': HNcmsa וְיָרֵ֥אתָ וְ - ו' החיבור
יָרֵ֥אתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3372
מורפ': HC/Vqq2ms מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ מֵּ - מילת יחס
אֱלֹהֶ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/430
מורפ': HR/Ncmpc/Sp2ms אֲנִ֥י אֲנִ֥י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs יְהוָֽה יְהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לֹא־תְקַלֵּ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) חֵרֵ֔שׁ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלִפְנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) עִוֵּ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִתֵּ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
מִכְשֹׁ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְיָרֵ֥אתָ מרכא (משרת, דרגא 5) מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲנִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ ובוודאי שאין לקלל את מי ששומע, וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל, וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ שהוא עד לכל מה שתעשה, גם אם החירש והעיוור אינם עדים, אֲנִי יְהוָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | לָא תְלוּט דְּלָא שָׁמַע וּקְדָם דְּלָא חָזֵי לָא תְשִׂים תַּקְלָא וְתִדְחַל מֵאֱלָהָךְ אֲנָא יְיָ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | לָא תְלוּטוּן מַן דְלָא שְׁמַע וּקֳדָם סוּמַיָא לָא תְשַׁווּן תּוֹקְלָא וְתִדְחַל מֵאֱלָהָךְ אֲנָא יְיָ: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
[יג] "לא תקלל חרש"-- אין לי אלא חרש. מנין לרבות כל אדם? תלמוד לומר "ונשיא בעמך לא תאור". אם כן למה נאמר "חרש"? מה חרש מיוחד שהוא בחיים, יצא המת שאינו בחיים.
[יד] "ולפני עור לא תתן מכשול"-- לפני סומא בדבר. בא אמר לך "בת איש פלוני מה היא לכהונה?" אל תאמר לו כשרה והיא אינה אלא פסולה. היה נוטל ממך עצה אל תתן לו עצה שאינה הוגנת לו. אל תאמר לו "צא בהשכמה" שיקפחוהו לסטים, "צא בצהרים" בשביל שישתרב, אל תאמר לו "מכור את שדך וקח לך חמור" ואת עוקף עליו ונוטלה הימנו. שמא תאמר "עצה טובה אני נותן לו!" והרי הדבר מסור ללב שנאמר "ויראת מאלקיך אני ה' ".רש"י
"ולפני עור לא תתן מכשול" - (ת"כ) לפני הסומא בדבר לא תתן עצה שאינה הוגנת לו אל תאמר מכור שדך וקח לך חמור ואתה עוקף עליו ונוטלה הימנו
"ויראת מאלהיך" - לפי שהדבר הזה אינו מסור לבריות לידע אם דעתו של זה לטובה או לרעה ויכול להשמט ולומר לטובה נתכוונתי לפיכך נאמר בו ויראת מאלהיך המכיר מחשבותיך וכן כל דבר המסור ללבו של אדם העושהו ואין שאר הבריות מכירות בו נאמר בו ויראת מאלהיך
[כט] יצא המת וכו'. פירוש, שהחרש כאילו מת, שהרי אמרינן (בבא קמא דף פה:) חרשו נותן לו דמי כולו, ואמר לך הכתוב עד חרש, אף על גב שהחרש נמי כאילו לא היה, מכל מקום אינו מת. אבל אם מת לגמרי, אינו עובר עליו. ואם תאמר, מהיכי תיתי ללמוד שיהיה חייב על המת, דהא צריך קרא (להלן כ, ט) דמקלל אביו ואמו לאחר מיתה שהוא חייב (רש"י שם), ויש לומר, דוקא גבי אביו ואמו, דחיוב שלו מפני שקלל אביו ואמו, לא מפני הקללה בלבד, והוה אמינא דוקא בחיים, שאביו ואמו מצטערין, אבל לאחר מיתה לא, צריך קרא לרבות. אבל כאן אם כתב סתם "לא תקלל", הוה אמינא דחיובו הוא בשביל הקללה שהוציא מפיו, אפילו מת הוא אותו שקלל, לכך צריך קרא למעט, וכתב "חרש" למעט המקלל המת:
[ל] לפני הסומא בדבר. וקשיא, שמא הוא כפשוטו, ויש לומר, משום סיפא דקרא "ויראת מאלקיך", שלא נאמר "ויראת מאלקיך" אלא על דבר המסור ללב (רש"י ד"ה ויראת), אבל זה אין דבר המסור ללב, שהרי לפעמים הסומא יודע מי שנתן לפניו מכשול, או אחרים ראו, או מכיר אותו בקול, וכיוצא בזה:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל – לִפְנֵי הַסּוּמָא בַּדָּבָר לֹא תִּתֵּן עֵצָה שֶׁאֵינָהּ הוֹגֶנֶת לוֹ. אַל תֹּאמַר: מְכוֹר שָׂדְךָ וְקַח לְךָ חֲמוֹר, וְאַתָּה עוֹקֵף עָלָיו וְנוֹטְלָהּ הֵימֶנוּ.
וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ – לְפִי שֶׁהַדָּבָר הַזֶּה אֵינוֹ מָסוּר לַבְּרִיּוֹת, לֵידַע אִם דַּעְתּוֹ שֶׁל זֶה לְטוֹבָה אוֹ לְרָעָה, וְיָכוֹל לְהִשָּׁמֵט וְלוֹמַר: לְטוֹבָה נִתְכַּוַּנְתִּי, לְפִיכָךְ נֶאֱמַר בּוֹ: וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ הַמַּכִּיר מַחְשְׁבוֹתֶיךָ. וְכֵן כָּל דָּבָר הַמָּסוּר לְלִבּוֹ שֶׁל אָדָם הָעוֹשֵׂהוּ, וְאֵין שְׁאָר הַבְּרִיּוֹת מַכִּירוֹת בּוֹ, נֶאֱמַר בּוֹ: "וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ".
רשב"ם
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
ויראת מאלהיך. וסמיך ליה לא תעשו עול במשפט כי לא לאדם תשפטו כי אם לה':
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את 8 קטגוריות המשנה המוצגות להלן, ומכילה בסך הכול 8 קטגוריות משנה. (לתצוגת עץ)
ב
- בראשית יב יג (12 דפים)
ד
ה
- הכשלה בעבירה (4 דפים)
ק
- קבוצת מצוות-הכשלת עיוור (ריקה)
- קללת אדם (3 דפים)
ש
דפים בקטגוריה "ויקרא יט יד"
קטגוריה זו מכילה את 77 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 77 דפים.
ב
- בבא מציעא ה ב
- בבא מציעא עה ב
- בבא מציעא צ ב
- בבלי בבא מציעא פרק א
- בבלי בבא מציעא פרק ה
- בבלי בבא מציעא פרק ו
- בבלי בבא מציעא פרק ז
- בבלי חולין פרק א
- בבלי מועד קטן פרק א
- בבלי מועד קטן פרק ג
- בבלי נדרים פרק ח
- בבלי נידה פרק ז
- בבלי סנהדרין פרק ז
- בבלי עבודה זרה פרק א
- בבלי עבודה זרה פרק ב
- בבלי פסחים פרק ב
- בבלי קידושין פרק א
- בבלי שבועות פרק ד
- בבלי תמורה פרק א
ג
ה
- ביאור:הל"מ בבא מציעא ה ב
- ביאור:הל"מ בבא מציעא עה ב
- ביאור:הל"מ בבא מציעא צ ב
- ביאור:הל"מ מועד קטן ה א
- ביאור:הל"מ מועד קטן יז א
- ביאור:הל"מ נדרים סב ב
- ביאור:הל"מ סנהדרין סו א
- ביאור:הל"מ עבודה זרה ו א
- ביאור:הל"מ עבודה זרה ו ב
- ביאור:הל"מ עבודה זרה כב א
- ביאור:הל"מ פסחים כב ב
- ביאור:הל"מ קידושין לב א
- ביאור:הל"מ קידושין לב ב
- ביאור:הל"מ קידושין לג ב
- ביאור:הל"מ שבועות לו א